有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏

评价该例句:好评差评指正

Les poissons passent à travers les mailles du filet.

鱼通过网眼

评价该例句:好评差评指正

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的面

评价该例句:好评差评指正

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

被围住的敌人没

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.

警察近时小

评价该例句:好评差评指正

Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.

被人撞见,

评价该例句:好评差评指正

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开的注意而

评价该例句:好评差评指正

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是从这儿,我们一起离开。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, je n'ai pas fui.

这次我没有

评价该例句:好评差评指正

Alors le jeune homme prend ses vêtements et passe par la fenêtre !

“快点,抓上你滴衣服从窗户,马上!

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己

评价该例句:好评差评指正

Le lièvre détale devant les chiens.

野兔在狗群前面

评价该例句:好评差评指正

La fille fuit avec le soulier.

女孩带着一只鞋

评价该例句:好评差评指正

Il a détalé comme le lapin.

他像只兔子般

评价该例句:好评差评指正

Le voleur prend la fuite.

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.

这些人趁双方交火时

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们, 人们跨进[-] 栅栏! 这是你的轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Un prisonnier s'est enfui.

一个囚犯

评价该例句:好评差评指正

Il s'enfuit aussitôt.

他立刻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漆膜电阻, 漆木纹用的刷子, 漆皮, 漆皮皮鞋, 漆片, 漆器, 漆树, 漆树科, 漆刷, 漆酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et là le chien il s'enfuit en courant.

这时狗了。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Il fallait que je m'en fuis.

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.

Caillou对鱼了感到很失落。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.

它用手指轻轻拂过,然后

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !

哦!当心啦!猫了!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous fuirons, quel que soit le temps. »

不论天气如何,。”

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Je m'enfuirai, je te le promets.

向你保证。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Allait-il tenter de prendre la fuite ?

他敢不敢在就带着它?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Alors, fuis, fuis comme un lâche!

个懦夫一样

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors ce jeune homme s’est évadé avec vous ?

“那么这个青年人和你一同了?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.

其余入侵者与他们领袖一起了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

撒莱苦待她,她就从撒莱面前了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallait déguerpir très vite et plus question de remettre les pieds dans le camp.

们只好,知道不能再进营地了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils pourront s'échapper tous les deux !

他们可以一起!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors que faire lorsque tu as l'impression de t'envoler involontairement?

那么,当你感觉自己无意中时该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?

可他为什么要跑?他是怎么

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Chaque fois que l’occasion se présente, le malheureux, plein d’espoir, tente de s’échapper.

每次一有机会,这个不幸人充满希望尝试

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je me sauve dans la rue et me mets à courir sans savoir où aller.

在街上了,开始狂奔却不知道要去哪儿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je comprends ; cela dut arrêter court les projets d’évasion.

明白了,那样就把计划打断了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’était enfui comme un parthe en leur décochant un sobriquet.

他象帕尔特人射回马箭那样,在时射了个绰号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齐备, 齐伯林飞艇, 齐步走, 齐步走去, 齐唱, 齐齿呼, 齐楚, 齐次, 齐次多项式, 齐次方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接