有奖纠错
| 划词

La coopération technique devait être déterminée par les besoins et les exigences des pays bénéficiaires et il fallait en améliorer la transparence et l'efficacité.

技术合必须由受益国需要和需求来驱动,必须提高透明度和效果

评价该例句:好评差评指正

Il faut en effet des mécanismes appropriés contraignant les fonctionnaires à rendre compte de leurs actes pour que l'administration publique fonctionne de manière efficace et transparente.

当机确保问责是保证公共行政业有效率有效果透明化的根本要件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité de l'initiative du CCS d'engager un examen de son fonctionnement et a souligné qu'il fallait que le CCS soit plus efficace, que son action soit davantage axée sur les résultats et transparente, et que le CCS soit davantage responsable à l'égard des États Membres.

委员会对行政首长协调会审查其运的倡议表示欢迎,并强调有必要使行政首长协调会更加有效、注重效果透明并对会员国负起责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猴类的, 猴笼, 猴面包果, 猴面包宁, 猴面包树, 猴年马月, 猴皮筋儿, 猴拳, 猴群, 猴山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022年合集

On recouvre une couche de peinture sèche d'une seconde, très fine, qui, par un effet de transparence, laisse apparaître la première.

我们覆盖了第二,通过透明效果,揭示了第一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猴子的狡猾, , 瘊子, , 骺切除术, 骺软骨, 骺软骨的, 骺软骨炎, 骺松懈, 骺线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接