有奖纠错
| 划词

Juste pour les 4 porteurs sont representes en tailles petites pour suggerer qu'ils se situent a l'arriere plan.

抬死者中有四个个子很小,那是为了暗示他们在后景位置,这种透视显得有些幼

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de routine de détection du cancer du sein ont été interrompus et les soins préventifs (tels que les tests cytologiques et de Papanicolaou et les mammographies) considérablement réduits.

例行性检查乳腺癌方案已经中止,预防性保健(例如细胞检查、脱落细胞巴氏法和早期胸部肿瘤X射线透视)也大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异文, 异闻, 异肟, 异戊胺, 异戊醇, 异戊二烯, 异戊二烯化合物, 异戊基, 异戊醛, 异戊酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物

Belly montre ici tout son savoir-faire de peintre, grâce à une perspective qui guide notre regard.

运用透视引导着人们的视线,展现了他卓越的绘画造诣。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Même s’il est difficile de parler de perspective, ce tableau de François 1er se distingue car il donne justement l’illusion de la profondeur.

即使我们还难说是透视,但弗朗索瓦一世的这幅肖像画还是与众不同,因为它准确地展现出了深

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Chaque pays a ses caractéristiques, mais tous se retrouvent sur un certain nombre de points : une recherche de réalisme, l’utilisation de la perspective, la recherche de lumière, de nouvelles techniques et de nouveaux sujets.

每个国家都有自己的特征,但是他们都有一些相同点:追求现实,使用透视,追求光线,新技术和新主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异辛烷, 异新生霉素, 异形齿, 异形词, 异形核仁, 异形红细胞, 异形镘刀, 异形配子, 异形染色体组的, 异形珊瑚属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接