有奖纠错
| 划词

En troisième lieu, la question de l'utilisation des notifications précédemment examinées lors de l'examen de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention a été abordée.

第三个问题涉及到,在审议是否将某些化学品列入《公约》附件三过程中使用此前曾经审议

评价该例句:好评差评指正

Bien que les médecins aient été avisés plusieurs jours avant le décès de la détérioration de l'état de santé du détenu et du danger de mort, ils n'ont rien fait.

虽然在他死亡前几天已经有人说他健康状况日益恶化,并且有死亡危险,但是医没有采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur n'ayant pas contesté l'allégation du défendeur selon laquelle il n'avait jamais été avisé de l'arbitrage, le tribunal en a conclu, en se fondant sur les éléments de preuve dont il disposait, que le droit du défendeur de faire valoir ses moyens avait été violé.

鉴于申诉人未对应诉人提出未收到仲裁指称提出辩驳,法院以证础断定,应诉人陈述意见权利受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la soumission de notifications additionnelles émanant d'une ou plusieurs régions PIC différentes satisfaisant aux critères énoncés à l'Annexe I déclencherait un nouvel examen en vue de déterminer si les produits chimiques pourraient être inscrits à l'Annexe III et il faudrait tenir compte des notifications préalablement examinées.

由此可见,一个或多个事先情同意区域追加提交,凡符合附件一要求者,即可引发是否将某些化学品列入附件三进一步审议工作,此前曾经审议也应纳入审议范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a fait savoir que, compte dûment tenu de ce travail, il n'avait aucun désir de revenir sur des notifications qui avaient déjà été examinées mais qu'il pouvait néanmoins, si on en avait le temps, examiner ces dernières, étant entendu que la priorité serait accordée à l'examen des nouvelles notifications et informations.

委员会适当地计及先前开展相关工作、并注意到委员会不愿重新审议先前业已审查,但仍认,在时间允许情况下、以及在优先审议新和资料前题下,委员会可对此类重新进行审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné, subordonnée, subordonner, subornation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

À l’inverse, avec la méthode classique, prévenir les contacts à risque de Lucie ne dépend pas de l’installation d’une application.

相反,使用经典方法,Lucie人并不依赖是否安装了应用程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité, subrégulariflore, subrégulariforme, subreptice, subrepticement, subreption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接