有奖纠错
| 划词

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病是另一种形式遗传物质(RNA)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面进展,正导致加速遗传物质使

评价该例句:好评差评指正

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引进先锋品种进行适合性试验。

评价该例句:好评差评指正

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所列生物之致病性相关核酸序列遗传物质

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使遗传物质技术取得和转让作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序列转基因生物或者本清单所列生物之遗传物质

评价该例句:好评差评指正

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还开拥有其领土上例如候鸟等迁徙物种遗传物质

评价该例句:好评差评指正

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所列素或其亚单位核酸序列编码遗传物质

评价该例句:好评差评指正

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内遗传物质限制。

评价该例句:好评差评指正

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使词语,意思是“任何拥有通过使现代生物技术获得遗传物质新组合活生物。”

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著民族。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使许多病所含遗传物质与包括人在内其他生物所含遗传物质相似(DNA)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了遗传物质

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内遗传物质开发活动进行管理。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适于生物样储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢物生物合成DNA片断开辟了前景。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集遗传物质和基因组任何使情况全部和准确信息。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类物质被接受为生物,包括从大型有机体取得生物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病、无差别人体、动物或植物细胞和原生动物。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.

《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接