有奖纠错
| 划词

Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.

如果丈夫立下一份遗嘱,就必须考虑这份遗嘱

评价该例句:好评差评指正

C'est un testament qui avantage cet enfant.

这是一份给了这个孩子特殊赠与的遗嘱

评价该例句:好评差评指正

Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.

我的遗嘱,我的微笑和我未来的情郎。

评价该例句:好评差评指正

A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.

在南京,做遗嘱小的竟只有19岁。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.

在未立遗嘱遗嘱无效的情况下,按照法定继承分配遗产。

评价该例句:好评差评指正

C'est un testament authentique.

这是一份公遗嘱

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.

以立遗嘱以管理死者的财产。

评价该例句:好评差评指正

Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.

特留份的多少取决于遗嘱人子的数量。

评价该例句:好评差评指正

La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.

以成为遗嘱执行人或继承管理人。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她们以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

遗嘱继承问题上,拥有完全的继承权。

评价该例句:好评差评指正

L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.

该法第43条给予男双方以执行遗嘱的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他人。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la femme dispose de ses biens de façon indépendante au même titre que l'homme.

此外,性和男性都以独立地立遗嘱

评价该例句:好评差评指正

Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.

“1. 遗嘱遗嘱追加书或者任何其他遗嘱文件的建立、执行、更改、撤销、恢复效力或者批准。

评价该例句:好评差评指正

Je laisserai la totalité de mes biens à ma femme, mais j'y mets une condition formelle.

老好人去找公,立下遗嘱,明确表示:“我把全部财产留给我妻子,但有个条件。”

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les successions en cas de décès intestat ne fait pas de discrimination entre les sexes.

《无遗嘱财产法》不存在性别偏见,其中规定,如果一个人未留遗嘱去世,其配偶有权享有财产总值的10%。

评价该例句:好评差评指正

Le régime juridique de l'héritage dans l'école hanafite ne s'applique aux Druzes qu'en cas d'intestat ou de testament invalide.

哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

以通过遗嘱将这种权利转移给创作者的继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准铝热剂, 标准煤, 标准模板, 标准偏差, 标准品质, 标准气压, 标准气压计, 标准器, 标准清晰度电视机, 标准曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Reichelt se remémore sûrement le testament qu'il a rédigé la veille.

赖歇尔当然想起他前一晚定下

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a un codicille, comme je disais tout à l’heure.

里还有一笔附言。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.

接着,她写了一份她丈夫

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.

“好吧!关于我,天主已经给了我启示。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce nom, il l’avait porté sur son cœur, écrit dans le testament de son père !

这名字,是他铭篆在心,是写了在他父亲

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.

继续与世沟通方式已经有很多,比如、书、声音或录像。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« Grand Dieu ! se dit M. Utterson, lui aussi pensait-il au testament ? »

“天呐!”厄提斯先生低声自语道,“他难道是在为事情做安排?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.

一点疑云已经消散,这确是里所指那个德纳第了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament ! s’écria le notaire, la chose est visible ; monsieur veut tester.

!”公声说道,“这已经很明白了,诺瓦蒂埃先生要立他。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.

这个老好像是烦恼了。“那么,我们里给他多留一点,我们。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! dit M. de Villefort, Valentine n’est point intéressée à votre testament ?

“什么!”维尔福说道,“瓦朗蒂娜不能在你里得到利益吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, le testament, créé pour régler un, et un seul cas de figure, apparaît à cette époque.

例如,此时出现了为解决一个且仅一个案件而创建

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.

B-不包括修正案皇家原件。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu sais quoi? On va rédiger ensemble mon testament.

你知道吗?我们将一起写下我

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.

A-君主对中未提及产。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Oui. C’était une volonté de Jacques Chirac notamment.

。这是雅克·希拉克

评价该例句:好评差评指正
La nausée

«... qu'il venait de rédiger son testament.»

“… … 他刚刚立下。”

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C- Les ultimes dispositions testamentaires de tous les monarques français.

C-所有法国君主最终处置。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Selon son gré prend son parti.

根据他站在他这一边。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Alors il ouvrit son coffre-fort, et retira d'une cachette un dossier marqué sur son enveloppe : testament du docteur Jekyll.

他打开了保险柜,从里面取出了一份文件,封面上写着:杰吉尔博士

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标字, , 飑云, , , 彪炳, 彪炳千古, 彪炳事业, 彪悍, 彪形大汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接