有奖纠错
| 划词

Dans ce film,il y a des têtes coupées.

在这部电影里,前段部分被剪掉

评价该例句:好评差评指正

Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.

螃蟹身上钳子的部分格外好吃。

评价该例句:好评差评指正

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏X线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un pinceau est composé de 3 éléments.

一个毛刷有三个组成部分

评价该例句:好评差评指正

La France fait partie de l'Europe.

法国欧洲的一部分

评价该例句:好评差评指正

Il a en partie raison.

他说的一部分有理。

评价该例句:好评差评指正

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成快乐的一部分Billalian先生全破坏

评价该例句:好评差评指正

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des produits exportés par les clients étrangers et, certains bien connus.

产品大部分外销,深受国内外客户欢迎,有一定知名度。

评价该例句:好评差评指正

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

评价该例句:好评差评指正

La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.

这里信件也好, 邮递员也好种信件中的一部分, 或者邮差的一部分成员的工作.

评价该例句:好评差评指正

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。

评价该例句:好评差评指正

Le livre se termine par un index.

书的最后部分索引。

评价该例句:好评差评指正

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黄油充分涂抹模子和边缘部分

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

大会中的一部分人投他的票。

评价该例句:好评差评指正

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分

评价该例句:好评差评指正

Même dans un temps long de décoration rapidement aux pages les plus petits détails.

即使在很长一段时间内页能快速装饰最细微地细节部分

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生回家

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie de l'armée a déserté.

军队里一大部分士兵开小差。

评价该例句:好评差评指正

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山的一角,但他们使得中国能够“玩得转”的那部分人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et voilà, ici on voit vraiment le début des grains, donc c'est parfait.

好了,这里你们可以看到果粒开始出现,非常完美。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, les haricots verts, le saumon, ça fait partie de l'alimentation, oui.

是的,豌豆和三文鱼都是饮食的一,没错。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourtant, cette distance qui nous paraît énorme ne représente qu'une infime fraction de l'Univers observable.

然而,这段在我们看来很巨大的距离,在可见宇宙之中只是很小的一

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme Stéphane , nombreux sont les adultes qui recherchent les bonbons de leur enfance.

就像斯蒂芬一样,大客户都是寻找童年糖果的大人。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je passais beaucoup de temps dans ma voiture.

我大时间都在开车奔波。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

么,只送掉法律允许转让的财产吗?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

里,大的商品已经被塑料袋包装好了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà, mais n’oublie de laisser du blanc pour le milieu du ventre et autour des yeux.

好了,但是不要忘记在肚子的中心和眼睛周围留白。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça fait un petit budget, ouais. Je pense que je suis à 300 400 balles, peut-être.

是的,大概是开销中的一小。我觉得我大概在300到400欧元左右。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une carte, 25 euros max, sinon on paye de sa poche, voilà.

有一张卡,最多可以花25欧元,超出的就得自己掏钱。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On part de cette base, de notre vision et ensuite, on peut bâtir le reste.

从这个基础出发,立足自己的价值观,我们才能构筑人生的其他

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

我得说有原因是雷克斯的错。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Durant la première partie du concert, une jeune artiste est venue chanter ses nouvelles chansons.

在音乐会的第一,一个年轻的艺术家来唱了她的几首新歌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.

这夏日又太过短暂,我们身上有些已再度暗淡。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?

为什么土地失去了一价值?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Profiter des terrasses, comme sur la place Saint-Pierre, fait aussi partie de la culture toulousaine.

在露天咖啡座上享受,如在圣皮埃尔广场上,也是图卢兹文化的一

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous.

是的,大时间我们都是互相讲法语。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.

对,给了大的旅行社,银行也投了些。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.

美国以及大欧洲国家都没有这种形式。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.

Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化中的一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接