Dans ce film,il y a des têtes coupées.
在这部电影里,前段部分被剪掉。
Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子的部分格外好吃。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Un pinceau est composé de 3 éléments.
一个毛刷有三个组成部分。
La France fait partie de l'Europe.
法国欧洲的一部分。
Il a en partie raison.
他说的一部分有理。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成快乐的一部分但Billalian先生全破坏。
Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.
芦笋掉首尾两端,再把嫩的部分成片。
La plupart des produits exportés par les clients étrangers et, certains bien connus.
产品大部分外销,深受国内外客户欢迎,有一定知名度。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。
La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.
这里信件也好, 邮递员也好种信件中的一部分, 或者邮差的一部分成员的工作.
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。
Le livre se termine par un index.
书的最后部分索引。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.
大会中的一部分人投他的票。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Même dans un temps long de décoration rapidement aux pages les plus petits détails.
即使在很长一段时间内页能快速装饰最细微地细节部分。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生回家。
Une bonne partie de l'armée a déserté.
军队里一大部分士兵开小差。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只冰山的一角,但他们使得中国能够“玩得转”的那部分人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà, ici on voit vraiment le début des grains, donc c'est parfait.
好了,这里你们可以看到果粒分开始出现,非常完美。
Oui, les haricots verts, le saumon, ça fait partie de l'alimentation, oui.
是的,豌豆和三文鱼都是饮食的一分,没错。
Pourtant, cette distance qui nous paraît énorme ne représente qu'une infime fraction de l'Univers observable.
然而,这段在我们看来很巨大的距离,在可见宇宙之中只是很小的一分。
Comme Stéphane , nombreux sont les adultes qui recherchent les bonbons de leur enfance.
就像斯蒂芬一样,大分客户都是寻找童年糖果的大人。
Je passais beaucoup de temps dans ma voiture.
我大分时间都在开车奔波。
Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.
“么,只送掉法律允许转让的分财产吗?”
Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.
在里,大分的商品已经被塑料袋包装好了。
Voilà, mais n’oublie de laisser du blanc pour le milieu du ventre et autour des yeux.
好了,但是不要忘记在肚子的中心分和眼睛周围留白。
Ça fait un petit budget, ouais. Je pense que je suis à 300 400 balles, peut-être.
是的,大概是开销中的一小分。我觉得我大概在300到400欧元左右。
Une carte, 25 euros max, sinon on paye de sa poche, voilà.
有一张卡,最多可以花25欧元,超出的分就得自己掏钱。
On part de cette base, de notre vision et ensuite, on peut bâtir le reste.
从这个基础出发,立足自己的价值观,我们才能构筑人生的其他分。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有分原因是雷克斯的错。
Durant la première partie du concert, une jeune artiste est venue chanter ses nouvelles chansons.
在音乐会的第一分,一个年轻的艺术家来唱了她的几首新歌。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过短暂,我们身上有些分已再度暗淡。
Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?
为什么土地失去了一分价值?
Profiter des terrasses, comme sur la place Saint-Pierre, fait aussi partie de la culture toulousaine.
在露天咖啡座上享受,如在圣皮埃尔广场上,也是图卢兹文化的一分。
Oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous.
是的,大分时间我们都是互相讲法语。
Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.
对,给了大分的旅行社,银行也投了些。
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大分欧洲国家都没有这种形式。
Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.
Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化中的一分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释