有奖纠错
| 划词

1.Manque encore notamment une unité d'hélicoptères, dont on ne sait toujours pas par quel pays elle sera fournie.

1.部署兵力包括一个直升机单位,尚未找到合适部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

2.La FINUL et l'armée libanaise ont immédiatement déployé des soldats pour empêcher que les violations se poursuivent.

2.黎部队和黎巴嫩武装部队立即部署兵力,防止发生进一犯行为。

评价该例句:好评差评指正

3.L'écart actuel entre les chiffres du déploiement et les objectifs entrave la capacité de la mission d'exécuter son mandat.

3.目前,已经部署到位兵力与目标之间存在落差,妨碍特派团履行任务能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous notons également que la MONUC n'est pas encore pleinement déployée au niveau autorisé par la résolution 1291 (2000).

4.我们还注意到,刚特派团没有按照第1291(2000)号决议所授权兵力充分部署

评价该例句:好评差评指正

5.Pour cette option, un mécanisme potentiel a été défini par le Groupe de travail du Comité spécial.

5.特别委员会工作组为实施这项备选方法所确定一个潜在机制是,在待命安排制度中建立一个额等级,确保部队派遣国向增强快速部署能力提供兵力是经修订待命安排制度组成部分。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour éviter à l'avenir une insuffisance en forces de déploiement rapide, il faut envisager la possibilité d'employer des mécanismes nouveaux .

6.为了避免将来快速部署兵力不足,必须研究利用新机制可能性。

评价该例句:好评差评指正

7.Malgré tous ces progrès importants, nous sommes préoccupés par le retard dans le déploiement des effectifs autorisés de la MINURCAT.

7.尽管取得了这些重大进展,但我们仍对中乍特派团核定兵力部署出现拖延感到关切。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsqu'elle déploie ses troupes dans une zone de conflit, l'Union n'est guidée que par le souci de maintenir la paix et la sécurité internationales.

8.向冲突区部署兵力,是出于维持国际和平与安全

评价该例句:好评差评指正

9.La prévision du Secrétaire général selon laquelle la MINUAD atteindra 92 % de l'effectif autorisé d'ici la fin de l'année mérite d'être mentionnée.

9.秘书长预测,到今年年底,达尔富尔混合行动部署到位兵力将达到核定总兵力92%,这非常值得注意。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement libanais est désireux de préserver la sécurité dans la région sud, où est déployé un tiers des effectifs de l'armée libanaise.

10.黎巴嫩政府希望维持南部地区安全,在该地区部署兵力占黎巴嫩部队兵力三分之一。

评价该例句:好评差评指正

11.La Force serait organisée de manière à assurer qu'elle soit déployée au niveau d'un bataillon dans tous les sites, à l'exception de quelques endroits relativement sûrs.

11.部队编组应确保,除了在少数几个比较安全地区以,所有地点都部署营级兵力

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, ce déploiement a permis à la Mission d'établir une liaison directe avec le secteur est de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

12.部署这些兵力,使特派团能与合国塞拉利昂特派团(塞特派团)东区建立直接络。

评价该例句:好评差评指正

13.Les combats ont diminué d'intensité au cours des deux premières semaines de juillet, ce qui a permis aux deux parties de se regrouper et d'acheminer des renforts.

13.在7月前两个星期,战斗暂停,使双方有必要时间来调整部署和加强兵力

评价该例句:好评差评指正

14.Pourtant, il ressort des principaux rapports que dans certains cas il faut non seulement une présence symbolique, mais une force armée à même d'opposer une résistance crédible.

14.同时从一些主要报告中可以得出结论,在某些情况下不能只是象征性地部署维和兵力,而应该显示令人信服、有威慑作用军事实力。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce message ferme a porté ses fruits, d'autant que le secteur en question est celui où la Mission de l'Union africaine a déployé le plus grand nombre de militaires.

15.这一强硬措辞产生了结果,而那个区正好是非特派团兵力部署最强一个区,这一点也并非是一个无足轻重理由。

评价该例句:好评差评指正

16.Le niveau actuel de déploiement qui correspond à 46 % des effectifs autorisés est insuffisant pour assurer le degré de sécurité et d'aide prévu dans le mandat de la MINURCAT.

16.特遣队目前部署兵力为核定兵力46%,不足以提供中乍特派团执行任务所需安全和援助。

评价该例句:好评差评指正

17.Je note ici que les effectifs pakistanais à la frontière avec l'Afghanistan - 75 000 soldats - dépassent largement les effectifs combinés de la présence militaire nationale et internationale à l'intérieur de l'Afghanistan.

17.我要在此指出,巴基斯坦在与阿富汗接壤边界上部署兵力为75 000人,远远超过阿富汗境内国家和国际军事存在兵力

评价该例句:好评差评指正

18.La MONUC pour sa part a continué de renforcer son déploiement à la base avancée de Dungu en portant à 1 000 hommes le total de ses effectifs dans le secteur.

18.刚特派团还继续加强其在栋古前方作业基地部署,将兵力增至共1 000人。

评价该例句:好评差评指正

19.Pensant à l'avenir, la MINUSIL est en train d'évaluer la forme que le déploiement de la Force devrait prendre et l'effectif requis pour une éventuelle quatrième phase du concept d'opérations.

19.塞特派团正在评估如果实施第四阶段行动,部队应如何部署和需要多少兵力

评价该例句:好评差评指正

20.Parallèlement, l'armée libanaise consolide sa présence dans les zones situées au nord du Litani et renforce ainsi le contrôle qu'elle exerce sur les points d'accès à la zone d'opérations de la FINUL.

20.同时,黎巴嫩武装部队正加强在利塔尼河以北地区兵力部署,从而加强其对黎部队行动地区入口点控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的, 戴王冠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2015年7月合集

1.L'armée japonaise a déployé 1,86 million de soldats en Chine, soit plus de 50% du total des 3,58 millions de soldats envoyés à l'étranger.

日本军队已中国部署186军队,超358海外军队总的50%。机翻

「CRI法语 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤, 丹毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接