有奖纠错
| 划词

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取一致

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取一致对特别严重局势也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪做斗争时,所有伙采取团结一致极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.

对于危机冲突后局势,需要采取快速而一致

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.

如果我们采取一致和认真,他们就能开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会采取协调一致

评价该例句:好评差评指正

Il doit se situer dans l'action concertée de tous.

消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.

该国代表团宁可按照协商一致方式采取

评价该例句:好评差评指正

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺采取一致

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera de notre part une action concertée au cours de ce nouveau millénaire.

这就需要我们在新千年采取协调一致

评价该例句:好评差评指正

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取

评价该例句:好评差评指正

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团报告促使采取一致

评价该例句:好评差评指正

Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.

这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la situation actuelle exige une action concertée de la part du Conseil.

目前局势现实要求安理会采取一致

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un tel consensus n'est pas obligatoire pour l'adoption des résolutions et des décisions.

但没有委员会以协商一致意见采取协定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun accord formel ou informel selon lequel les décisions seraient prises par consensus.

没有正式或非正式协议规定以协商一致方式采取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2013年8月合集

Le Conseil de sécurité n'a pas pu s'accorder sur une résolution justifiant une action armée en Syrie. .

安理会未能就项决议达,该决议旨在为在叙利亚采取军事行动提供依据。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年6月合集

Les 27 ministres des Affaires étrangères ont adopté des mesures visant les secteurs de l'énergie et de la finance.

27员国的外长同意针对能源和金融行业采取行动

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

De concert signifie en accord, ensemble, cette expression indique que plusieurs personnes agissent de manière conjointe, dans un but précis.

" De concert" 意为协调、共同行动,这表达表明多人为了定目标而采取联合行动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年1月合集

A côté de la douleur que nous ressentons aujourd'hui, ce qui s'est passé montre à quel point nous devons agir ensemble contre le terrorisme pour vaincre cette horreur. Les réactions sont unanimes.

除了我们今天感到的痛苦之外,所发生的事情表明,我们必须共同采取行动打击恐怖主义,以克服这恐怖。反应是的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接