有奖纠错
| 划词

On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .

人们为重新登上这座山而

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas de figure, on a procédé à des purges pour éviter que les auteurs de crimes aient accès à des positions de pouvoir.

此类情况下,有的国家也实,以防止肇事者重新登上权利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二甲异喹, 二价, 二价的, 二价离子, 二价染色体, 二价酸, 二价碳基, 二价铁的, 二价铜的, 二价锡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.

我们看着他他的起重机,又开始工作,就像他一直做的事情一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise remonta chez elle, elle trouva Coupeau assis au bord du lit, dans l’hébétement d’une de ses crises.

当热尔维丝楼梯回家中时,看见古波正呆呆地坐在床沿,这是他的病情发作的症状之一。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Là, elle descendait de voiture, marchait pendant une heure, remontait dans son coupé, et rentrait chez elle au grand trot de son attelage.

她在那里步一个小时,然后,疾驰回家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le comte, après un dernier tour dans ce jardin, alla retrouver sa voiture. Bertuccio, qui le voyait rêveur, monta sans rien dire sur le siège auprès du cocher.

伯爵又在花园里转了一遍,然后,他的马,贝尔图乔看他的主人面带深思的表情,就默默地去坐在了夫旁边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二铰拱, 二阶, 二阶导数, 二阶行列式, 二阶线性微分方程, 二阶张量, 二芥精, 二进宫, 二进数, 二进位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接