有奖纠错
| 划词

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

等天气一,可以重新粉刷阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母重新油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母重新油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir y accueillir les réfugiés, il a fallu procéder à certains travaux de reconstruction et de repavage, installer de nouveaux équipements sanitaires et refaire des peintures.

索赔人说,为了使营地适合于难民要进行某些建筑重建和道路重铺、安装新的管道和卫生设备,并进行一定程度的重新粉刷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales, chlamydobacteriaceae, Chlamydodon, Chlamydodontidae, Chlamydomonadaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

On repeint en rose le stade construit pour les Jeux de 1932.

1932年奥运会建造的体育场被红色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des travaux venaient de s’achever et la pein ture luisait encore.

机场航站楼刚刚过,的涂料还在反着光。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Est-ce que à votre avis on devrait repeindre ces tables ou est-ce qu'on devrait les laisser comme elles sont ?

您认为我们应该这些桌子,还是应该让它们保持原样?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le maître découvre ici l’art de la céramique et en profite pour repeindre la chapelle !

大师在这里发现了陶瓷艺术并借此机会了小教堂!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle repeint les murs, change les tentures, décore les chambres.

墙壁,改变窗帘,装饰房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On est sur une classe qui a été repeinte entièrement.

- 我们所在的班级已完全过。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais pourquoi tu repeins les murs en bleu ? !

但是,为什么要将墙壁成蓝色?!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il a fallu tout vider, nettoyer et même souvent repeindre.

所有东西都必须清空、清洁,甚至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici, ils doivent repeindre tous les balcons de l'immeuble.

在这里, 他们必须建筑物的所有阳台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les parties blanches de la route sont noircies, puis repeintes par les sponsors.

道路的白色部分被涂黑,然后由赞助商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et si une des solutions consistait à repeindre maisons et immeubles en blanc?

如果案之一是用白色房屋和建筑物?

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Le toit a été refait et la maison a été repeinte à l'extérieur.

屋顶被重做了,房子的外面也被了。

评价该例句:好评差评指正
公共法语初级

Il est tout neuf,et pas nécessaire de le repeindre. Au rez-de-chaussée: nous avons une belle salle de séjour et une cuisine moderne.

,不需要。一层有间很漂亮的起居室,和一间现代的厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry dut nettoyer les carreaux, laver la voiture, tondre la pelouse, tailler et arroser les rosiers et les massifs de fleurs et repeindre le banc.

哈利只能擦瓷砖,洗车,修剪草坪,整理花圃和长凳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la récente restauration a révélé de belles traces de polychromie dans la nef, ce qui a permis de repeindre les arcs en doré.

但最近的修复揭示了中殿里藏有的美丽的多色痕迹,这使得镀金拱门成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y a 37 viaducs à entretenir, dont celui de G.Eiffel, Garabit, n'a pas été de repeint depuis 25 ans.

有37座高架桥需要维护, 其中包括G.Eiffel、Garabit的高架桥,这些高架桥已25年没有过。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Si on t'avait déplacé, repeint, enfoncé sur le bord d'une autre route, je n'aurais plus rien de fixe pour m'orienter.

如果你被移动、、推到另一条路的边缘,我将不再有任何固定的东西来定位自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aymeric a décidé de repeindre lui-même le toit de son cabanon pour protéger ses planches de surf gonflées par la chaleur.

艾默里克定自己自己的棚屋屋顶,以保护他的冲浪板被热胀大了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Si la Joconde était détruite, est-ce que tu la repeindrais en lui ajoutant un piercing au nez et une décoloration platine ?

如果《蒙娜丽莎》被摧毁了,你会通过添加鼻子穿孔和铂金变色来它吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il loue une maison qu'il repeint tout en jaune, à l'intérieur comme à l'extérieur, et fait de longues promenades dans la campagne, son chevalet sur l'épaule.

他租了一间房子,里里外外都成黄色,然后扛着画架在乡间散步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose, chloraluminite, chloramide, chloramine, chloramphénicol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接