有奖纠错
| 划词

C'est l'histoire d'un parisien qui est malade et qui se demande si il va mourir.

故事讲述一个巴黎人身患重病,怀疑自己为时不多。

评价该例句:好评差评指正

Ils propagent le VIH et d'autres maladies graves.

它们传播爱滋病毒和其他重病

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois, deux hommes, tous les deux gravement malades, qui occupaient la même chambre d'hôpital.

从前在一间病房内住着两位重病人。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.

治疗一种重病表面症状并不是一种适当反应。

评价该例句:好评差评指正

L'Association pratique aussi l'entraide et la solidarité pour les membres atteints de graves maladies.

协会并为罹患重病成员提供互助和表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国组织重病缠身,需要对症下药地治疗。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Palestiniens grièvement blessés auraient été autorisés aujourd'hui à entrer en Israël.

不过,今天有数名患有重病巴勒斯坦人获以色列。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que dans les cas très graves que les soins hospitaliers peuvent être considérés comme une alternative.

只有在患有重病时,才会考虑去医院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau reliait entre eux différents services de l'hôpital (radiologie, services de thérapie, soins intensifs, etc.).

该网络联接了不同医院科室(如放射科、治疗科和重病监护室等)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les hommes ont eu davantage tendance à se faire soigner en cas de maladies graves (Tableau 12-2).

男性因重病就医可能性更大(表12-2)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour elle s'affaiblissait et deperissait comme deperissent la plupart des femmes atteintes, a cet age, par la maladie.

她一天比一天衰弱,一天比一天憔悴,就像大多数这种年纪女人得了重病一样。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il fallait tenir compte du fait que son épouse, âgée de 70 ans, était très malade.

他还认为,还应考虑到他也年届7旬妻子身患重病这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Cet hôpital dispose de 28 lits, dont deux pour la maternité et deux pour les soins intensifs.

该医院由28张病床,包括两张妇产科病床和两张重病特别护理病床。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont censées soigner les si nombreuses personnes qui sont gravement malades dans leurs foyers ou dans leurs régions.

她们被期待着照料家中或区域内染上重病那么多人。

评价该例句:好评差评指正

L'extradé est gravement malade et, selon l'avis des experts médicaux, l'exécution immédiate de l'extradition mettrait en danger sa vie.

(3) 被引渡人患重病,按照法医意见,引渡会危害生命。

评价该例句:好评差评指正

Trop de blessés graves n'arrivent pas à l'hôpital à temps en raison des bombardements et de la destruction des routes.

然而,很多重病、重伤者因受轰炸或道路被毁所阻而不能及时到达医院。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation technologique des centres hospitaliers et l'approvisionnement des services d'urgence et de soins intensifs en font également les frais.

这种情况也影响到医院技术革新,以及为应付急诊和治疗重病病人所需

评价该例句:好评差评指正

Une maladie grave, physique ou mentale, peut, dans des cas exceptionnels, justifier l'octroi d'un permis de séjour pour raisons humanitaires.

罹患重病,无论是精神上还是身体上,在特殊情况下可以构成授予居留证人道主义理由。

评价该例句:好评差评指正

De plus, de nombreuses prisons sont dépourvues de moyens de transport permettant de transférer des détenus gravement malades dans des hôpitaux.

此外,多监狱得不到将重病囚犯转送医院运输工具。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en particulier aux personnes âgées, aux femmes, aux enfants, aux personnes handicapées et aux personnes atteintes de maladies graves.

最脆弱社会群体包括老人、妇女、儿童、残疾人和身患重病者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes, phylactère, phylactique, phylactisme, phylarque, phylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Est-ce qu'il reste une place dans le club des maladies graves ?

俱乐部还有会员名额吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Imaginez que l'un d'entre eux tombe vraiment malade ?

万一害得他们中间有谁患上呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier croyait à une maladie grave ; Edmond espérait dans une mort prochaine.

狱卒以为他得了,爱德蒙则只想早点死去。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chaque jour elle s’affaiblissait et dépérissait comme dépérissent la plupart des femmes atteintes, à cet âge, par la maladie.

象所有在这个年纪上得了人一样,她一天憔悴一天。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Première raison : pour se protéger soi-même, notamment contre la forme grave de la maladie.

第一个原因是要保护自己,特别是防止转换成

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Il peut même remplacer le Président de la République s'il est trop malade pour exercer le pouvoir.

如果国家总统因而无法行权力,他甚至可以取代总统位置。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Gravement malade et accablé par les défaites de 1870 et la chute de l'Empire, il meurt à Cannes en 1870.

1870帝国缠身,不堪重负,最终1870卒于Cannes。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J’accompagne les personnes gravement malades et en fin de vie, et je tente de les apaiser.

我陪伴那些身患人,在生命结束时,我试图安抚他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pas très malade, bien sûr, juste assez pour être dispensé de cours quand on en a envie.

“记住,不是犯,而是刚好在你不想上课时候能让你离开课堂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le roi thaïlandais Bhumibol Adulyadej est décédé jeudi après des années de grave maladie, laissant à sa succession le prince héritier Maha Vajiralongkorn.

泰国国王普密蓬·阿杜德(Bhumibol Adulyadej)在多年后于周四去世,留下王储玛哈·哇集拉隆功(Maha Vajiralongkorn)继任。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un type de réponse, qui est une « réponse effective » , qui protège contre l’infection, donc la maladie, ou au moins la forme grave de la maladie.

第一种反应,是一种 " 有效反应" ,它可以保护人们免受感染,从而防止得,或者至少不会得

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut noter que certaines personnes sont hypocondriaques toute leur vie, alors que d'autres le deviennent, de façon ponctuelle, à la suite d'un événement traumatisant, comme une maladie grave ou le décès d'un proche.

应当指出,有些人一生都是忧郁症患者,而另一些人则因遭受创伤性事件(如或亲人死亡)而临时成为忧郁症患者。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a l'air de vivre sur cette idée, pas si bête d'ailleurs, qu'un homme en proie à une grande maladie, ou à une angoisse profonde, est dispensé du même coup de toutes les autres maladies ou angoisses.

看起来,他是靠着下面这种想法在过子,再说这想法也并不愚蠢:一个人在身或忧心如焚时,会同时免受任何别或忧虑纠缠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phyllit(h)e, phyllite, phylliteux, phyllochlorite, phyllocladane, phylloclade, phyllocladène, phyllode, phyllodé, phyllogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接