有奖纠错
| 划词

Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!

本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.

第三,裁军需要得到应有重要和重视。

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.

效率原则在当今公领域占据十分重要

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.

我们给予这一做法十分重要优先,并且充分致力于这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.

在关于单方面行(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其之间差异部分占据了如此重要,是极特殊

评价该例句:好评差评指正

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要

评价该例句:好评差评指正

Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.

同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更重要

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

们强调应把环境放在全球议程重要

评价该例句:好评差评指正

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要

评价该例句:好评差评指正

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要不仅局限于贸易关系。

评价该例句:好评差评指正

Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.

这三个区域构成相辅相成三角带,在这个区域天然气占有非常重要

评价该例句:好评差评指正

Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

确保和促进各方努力相辅相成继续居于极重要优先

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.

我国代表团要强调裁军审议委员会重要和意义。

评价该例句:好评差评指正

Les transports jouent un rôle socioéconomique essentiel en liant l'offre à la demande.

运输占据重要社会-经济,它联系着供应与需求。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.

另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据重要

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.

志愿精神在我们社会中有着重要

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关重要

评价该例句:好评差评指正

Le premier expert a souligné le rôle des industries extractives et le poids croissant de l'agro-industrie.

第一专家强调采掘业重大意义和农产品加工业日益重要

评价该例句:好评差评指正

Or cela ne ferait qu'accroître la démoralisation de ces partis ou leur refuserait toute parité stratégique.

这就深重打击了这一些反对党士气,或剥夺了它们具有战略重要平等

评价该例句:好评差评指正

Le prochain programme de pays devrait réaffirmer le droit à la survie en tant qu'objectif essentiel.

下一个国家方案应重申生存权利作一项压倒一切目标具有重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'est seulement au XIX et XXe siècle qu'elle a obtenu l'importance qu'elle a aujourd'hui.

但是只有等到十九世纪、二十世纪时,它才获得如今重要

评价该例句:好评差评指正
十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle était, en effet, de cette race qui tient le premier rang parmi les races indigènes.

她也是帕西人,帕西人在印度各族中占着最重要

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪慈悲为怀朋友劝他摆出冷冰冰面孔呢?于他重要,这样做是轻而易举

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ils leur accordent tellement d'importance qu'ils ne laissent finalement aucune place au hasard.

他们赋予它如此重要,最终不留任何余给偶然因素。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce plat figure parmi l’un des classiques, les poissons et fruits de mer tenant une place importante dans la cuisine espagnole.

这道是西班牙经典一,鱼类和海鲜在西班牙肴中占有重要

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et aujourd'hui encore, nulle part ailleurs, le gazon a l'importance populaire qu'il a aux Etats-Unis.

而时至今日, 在其他任何方,草坪都没有在美国这样重要

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En effet, les structures familiales traditionnelles ont éclaté et les « grandes familles » réunissant plusieurs générations sous le même toit, et où les anciens avaient encore un rôle actif, disparaissent progressivement.

事实上,传统家庭结构已经崩裂,老人在几代同堂“大家庭”还有重要情况已经逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Elles occupent une place très, très importante, vu que l'enfant cherche pendant cette période-là, en permanence, à se sentir en sécurité, en sécurité physique, tout comme une sécurité du point de vue émotionnel.

它们占据着非常非常重要,因为孩子在此期间不断寻求安全感,包括身体上安全以及情感上安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接