Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女比男蛮。
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
这种蛮行径似乎没有休止。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上蛮主义色彩。
On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.
最近,这些冲突变得蛮。
Les actes terroristes sont des actes barbares.
恐怖主义行径是蛮行径。
Et qu'en est-il de la force brute?
如何解决用蛮武力的问题?
Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.
我不想多谈蛮行为的迹象。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国际法明确禁止这样的蛮行径。
Je suis sûr que la barbarie et ses acolytes seront vaincus.
我相信蛮行为及其伺从们终将失败。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些蛮攻击。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须依法蛮动乱的负责者。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的蛮行径。
Une année s'est écoulée depuis les actes barbares du 11 septembre.
11蛮行为发生至今已经一年了。
Nous sommes les témoins d'une agression brutale effrénée.
我们正看到肆无忌惮的蛮侵略。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种蛮不道的罚仍在实行。
Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?
谁在蛮对待儿童并以他们为目标?
Le Mali condamne fermement ces attentats barbares qu'aucun motif ne saurait justifier.
马里坚决谴责这些毫无理由的蛮袭击。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,蛮行径甚至遍及广。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些蛮恐怖行为。
Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.
我们强烈谴责这种蛮用武力的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.
些野蛮人,,但文明野蛮人。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野蛮原始生存模式。
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛和野蛮部落入制服了他。
Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.
种野蛮行径深深触动了普世人类良知。
L'autre manière on va couper la carotte plutôt brut, comme ça, tout simplement.
另种比较野蛮切法,像样。
C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.
个野蛮名称于连教给她。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野蛮字眼骂她。
Ca, c'est plutôt un ballon sauvage.
它个较为野蛮球。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
我不接受群野蛮人和他们婊子命令!
À côté des Trisolariens, nous ne sommes peut-être même pas des barbares primitifs.
在三体文明眼中,我们可能连野蛮人都算不上。
L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.
因此,条假新闻确实有充分理由“野蛮生长”。
Vous vous êtes conduits comme des petits sauvages, des mal élevés!
你们表现就像野蛮人样!真群坏学生!”。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
个创造出如此美妙事物世界,又如何可以如此野蛮?
Il y a 2400 ans, les Macédoniens sont considérés comme des demi-Grecs ou des demi-barbares.
2400年前,马其顿人被认为半希腊人或半野蛮人。
Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.
个有点野蛮名字背后隐藏着我们社会现代毒药之。
On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .
凯尔特人长期以来直被想象成“野蛮人”。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人入侵。
A peu près, répondit Conseil, ce sont des sauvages.
“差不多吧,”康塞尔答着,“些野蛮人。”
Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.
最后,敌人被呈现为个无情怪物,个要铲除野蛮人。
– Et dire que chez vous, on pense que nous sommes des sauvages !
“么说,在你们看来,我们都些野蛮人吧?!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释