有奖纠错
| 划词

Dans la Loi sur le contrôle des changes, le mot « or » s'entend des pièces ou lingots d'or.

在《外汇管制法》中,“黄金”指金币或

评价该例句:好评差评指正

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金子啊,这是

评价该例句:好评差评指正

Il importera donc que l'Office public sierra-léonais de l'or et du diamant veille à ce que seuls les diamants extraits dans les zones placées sous le contrôle du Gouvernement soient effectivement certifiés.

十分重要的是,塞拉利昂政府的和钻石局应确只给从政府控制地区开采的钻石发放证书。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une variante de la mourabaha suivant laquelle la banque achète une matière première commercialisable, telle que l'or (ou plutôt un titre à l'or, car les lingots ne bougent jamais physiquement), qui est vendue au client à paiement différé.

营利销售合同的一变式是这样一安排,根据这安排银行购买交易商品,如黄金(其实是对黄金的所有权,因为从未实际移动),以延期付款的方式出售给客户。

评价该例句:好评差评指正

En application des dispositions de la loi sur le contrôle des devises, les exportations et importations d'or d'un montant supérieur à 50 000 dollars des États-Unis doivent être visées par le Gouverneur de la Banque de Corée; la circulation des réserves en or fait donc l'objet d'un suivi efficace.

按照《外汇管制法》,凡进出口价值超50 000美元,须报韩国银行行长核批;从而对黄金的流动实行有效限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳豆属, 乳毒病, 乳多空病毒, 乳蛾, 乳儿, 乳发, 乳房, 乳房(女人的), 乳房癌根治术, 乳房贝属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.

重逢喜悦过后,杰克建议重新分。这个分法有点太自私了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Une vraie pépite, mais je dis ça au premier degré.

他是一个真,但我意思是,从字面上看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un repère et une pépite sur le littoral charentais.

- 夏朗德海岸地标和

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grattez un peu, vous allez voir que vous allez trouver plein de petites pépites d'or.

稍微刮一下,您会发现很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je n'ai pas vu de pépites justement à vendre, à VivaTech.

我还没有在 VivaTech 看到任何出售

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En cette saison, le sud de l'Ardèche offre aux hommes ses pépites.

在这个季节,阿尔代省南部为男士们提供了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une pépite qui, des fois, se cache dans le golfe du Morbihan, dont on n'a pas tellement conscience.

- 这是一个, 有时隐藏在莫尔比昂湾,但我们并没有真意识到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette pépite gustative se décline dans nos desserts, et plus étonnant encore, elle se mange aussi en plats salés.

- 这种味觉可以在我们甜点中找到,更令人惊讶是, 它也可以在咸味菜肴中食用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Lui les revend sur Internet trois fois plus cher. C’est des vraies pépites : tout le monde se les arrache.

他在互联网上转售价格是原来三倍。这些都是真:每个人都把它们撕掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Delahousse: Une petite pépite qui surgit du passé, un titre inédit signé M.Berger 30 ans après sa disparition.

- L.Delahousse:一个从过去中浮现出来,一个未发布头衔在 M.Berger 去世 30 年后签署。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Le réveil, ici, a été la tentative chinoise de faire main basse sur la pépite de la robotique allemande Kuka, quand la réciproque serait impossible.

这里警钟是中国试图接管德国机器人库卡,当互惠是不可能时候。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Aussitôt Midas se rend à la rivière et le pouvoir qu’il avait passe de son corps à l’eau, et depuis ce jour, le fleuve transporte des pépites d’or.

Midas立即走到河边,他力量从他身体传到了水里,从那天起,河里就有了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Leurs vertus sont très nombreuses: protection des insectes contre le froid, compost, alimentation des sols... On vous explique tout sur cette pépite en fin de JT.

它们优点非常多:保护昆虫免受寒冷、堆肥、土壤营养… … 我们在新闻末尾解释了有关此所有内容。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On jouait avec un grand succès une pièce du cru intitulée Francis Obadiah, ou l’heureux digger. Le héros, au dénouement, donnait le dernier coup de pioche du désespoir, et trouvait un « nugget » d’un poids invraisemblable.

这剧本叫幸运人,主角在剧末时满怀着失望情绪掘下了最后一锄,而这锄挖出了一鸣惊人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳化, 乳化本领, 乳化的, 乳化剂, 乳化沥青, 乳化沥青混凝土, 乳化沥青沙砾, 乳化泥浆, 乳化试验, 乳化性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接