有奖纠错
| 划词

Le montant s'élève à 300 euros.

上涨到300欧元。

评价该例句:好评差评指正

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款2%收取。

评价该例句:好评差评指正

(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

应增加到合同价中该项费用

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

已经自动从您预付费账户中划取。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes de liaison ont déterminé le montant demandé et le montant à allouer.

这些协调中心确定国家办事处所,并确定分配

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement du solde est en cours.

目前正在进行收回剩余

评价该例句:好评差评指正

La plupart des montants ont été vérifiés.

所涉大多已经清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants n'ont pas été mis en recouvrement auprès des Etats Membres.

这些未向会员国分摊。

评价该例句:好评差评指正

Il est, donc, le plus bas depuis approuvé pour réduire la quantité de temps et encore.

低起批一再调低。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'allouer une indemnité à hauteur de ces montants.

小组建议按这些赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant versé est au minimum égal à 566 €.

补助低发放为566欧元。

评价该例句:好评差评指正

2 Certains pays exigent que le montant minimal de la dette soit spécifié.

有些国家求规定低债务

评价该例句:好评差评指正

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿包括商业交易损失。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal dont il est question est relativement réduit.

涉及实际没有多少。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.

输出构成薪计算基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.

该法院并没有改动补偿

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été payé conformément à une lettre de crédit.

这笔信用证支付

评价该例句:好评差评指正

Des prêts plus importants sont également mis à la disposition des femmes.

妇女还可得到更大贷款。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager de relever le niveau des montants soumis à un contrôle.

可能会考虑提高须加控制

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

只能判给可赔偿期损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisilanyle, trisilanylène, trisilicate, triskèle, trisme, trismus, trisoc, trisomie, trisomique, trisperme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执照唯一要求的

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.

正是。可能需要调整投保

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,补助越高。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一些更大的孩子通常有一笔固定

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

“这笔慷慨的资助是多少?”我问。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.

如果价格涨得太高,消费者的账激增。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.

我已经收回了你们的收据,并计算了总

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.

关税由中国和英国双方共同确定。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

请填写表格,写下您的姓名,住址和要存入的

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

每三个月按我们实际收到的付给您。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le coût du gaspillage alimentaire est estimé à 565 milliards d’euros par an à l’échelle de la planète.

每年在世界范围内,食物浪费的估计为5650亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.

我相信你甚至可以用14999999,99的微薄跟他商议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les garanties seront plus ou moins étendues en fonction du montant de la cotisation.

保障范围或多或少的拓宽根据保费的不同。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Très bien ! On enverra quelqu'un afin de compter les produits manqués et de discuter des montants à compenser.

很好。我们将派人过去清查缺少产品数量,并和你们讨论赔偿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

他们要求用赎赎回他,但当恺撒知道了需要的,他感觉受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il y aura un montant à ne pas dépasser.

不得超过。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.

请支付1.90欧元。插入您的硬币、钞票或信用卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour un montant de plus de 18 milliards d'euros.

超过180亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tristigmaté, tristique, tristounet, trisule, trisulfonate, trisulfure, trisyl, trisyllabe, trisyllabique, trisymptôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接