Le montant s'élève à 300 euros.
总上涨到300欧元。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照货款2%收取。
(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.
应增加到合同价中该项费用。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此已经自动从您预付费账户中划取。
Ces organes de liaison ont déterminé le montant demandé et le montant à allouer.
这些协调中心确定国家办事处所求,并确定分配。
Le recouvrement du solde est en cours.
目前正在进行收回剩余。
La plupart des montants ont été vérifiés.
所涉大多已经清理完毕。
Ces montants n'ont pas été mis en recouvrement auprès des Etats Membres.
这些未向会员国分摊。
Il est, donc, le plus bas depuis approuvé pour réduire la quantité de temps et encore.
所低起批一再调低。
Il recommande d'allouer une indemnité à hauteur de ces montants.
小组建议按这些予赔偿。
Le montant versé est au minimum égal à 566 €.
补助低发放为566欧元。
2 Certains pays exigent que le montant minimal de la dette soit spécifié.
有些国家求规定低债务。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿包括商业交易损失。
Le montant maximal dont il est question est relativement réduit.
涉及高实际没有多少。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪计算基础。
Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.
该法院并没有改动补偿。
Ce montant a été payé conformément à une lettre de crédit.
这笔是信用证支付。
Des prêts plus importants sont également mis à la disposition des femmes.
妇女还可得到更大贷款。
On pourrait envisager de relever le niveau des montants soumis à un contrôle.
可能会考虑提高须加控制。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.
只能判给可赔偿期损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul montant de la carte grise est demandé.
汽车执照唯一要求的。
Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.
正是。可能需要调整投保。
Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.
家里孩子越多,补助越高。
Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.
尤其一些更大的孩子通常有一笔固定。
– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.
“这笔慷慨的资助是多少?”我问。
S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.
如果价格涨得太高,消费者的账激增。
J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.
我已经收回了你们的收据,并计算了总。
Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.
关税由中国和英国双方共同确定。
Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .
对于少量结算,可以求助“虚拟钱款”。
Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.
请填写表格,写下您的姓名,住址和要存入的。
Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.
佣每三个月按我们实际收到的付给您。
Le coût du gaspillage alimentaire est estimé à 565 milliards d’euros par an à l’échelle de la planète.
每年在世界范围内,食物浪费的估计为5650亿欧元。
Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.
我相信你甚至可以用14999999,99的微薄跟他商议。
Les garanties seront plus ou moins étendues en fonction du montant de la cotisation.
保障范围或多或少的拓宽根据保费的不同。
Très bien ! On enverra quelqu'un afin de compter les produits manqués et de discuter des montants à compenser.
很好。我们将派人过去清查缺少产品数量,并和你们讨论赔偿。
Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.
他们要求用赎赎回他,但当恺撒知道了需要的,他感觉受到了侮辱。
Il y aura un montant à ne pas dépasser.
不得超过。
Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.
请支付1.90欧元。插入您的硬币、钞票或信用卡。
Pour un montant de plus de 18 milliards d'euros.
超过180亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释