有奖纠错
| 划词

Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.

商人们在国外商品

评价该例句:好评差评指正

Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!

在我们的商品中我绝对保证质量!

评价该例句:好评差评指正

Les gens étaient chassés de droite et de gauche et ne pouvaient rien vendre.

K……报告说,人们被禁止商品,因此被到处追赶。

评价该例句:好评差评指正

Costumes terme, la vente de petit commerce des produits de base.

服饰、小商品贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse était que les femmes savent gérer leurs affaires, leur budget et commercialiser leurs biens.

做出的假定是,妇女懂得怎企业,编制预算以及她们的商品

评价该例句:好评差评指正

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation de produits de base via Internet peut contribuer à réduire le nombre d'intermédiaires dans la filière d'approvisionnement.

使用互联网初级商品,可减初级商品供应链中的中间商环节。

评价该例句:好评差评指正

Un fraudeur peut chercher à recruter du nouveau personnel pour vendre des marchandises ou des produits financiers.

欺诈者可能试图招募新的人员以出商品或金融产品。

评价该例句:好评差评指正

L'Association est également une entité commerciale qui se spécialise dans la vente d'articles ménagers et de produits agricoles.

农业协会是一个企业实体,专门从事住房和农业商品销

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.

有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里有限的商品,这可以为这些小公司避税。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un Disney production et la vente de marchandises autorisées de recherche et développement, production et vente d'entreprises internationales.

本公司是一家生产和授权迪士尼商品为主,集研发,生产,为一体的国际型公司。

评价该例句:好评差评指正

Car commencer par vendre ses produits sur un tel site est un bon moyen de tester l’attractivité de sa marchandise.

对于开始做生意的人来说,在网上是一种测试商品吸引力的好方法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des produits illicites obtenus par le vol, la fraude ou la contrebande pouvaient prendre la place de produits fabriqués et commercialisés légalement.

举例来说,通过盗窃、欺诈或走私获得的非法商品可能会取代合法生产和商品

评价该例句:好评差评指正

Notre long terme des agents de vente et tous les types de biens et technologies à la fois domestique et le commerce extérieur.

我公司长期和代理各类商品和技术的国内、国外贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les services de commerce de détail en magasin peuvent être classés selon leur taille, les modalités de l'activité, les produits vendus ou la spécialisation.

有店铺零服务可以按照规模、商业模式和多种或一种商品进行分类。

评价该例句:好评差评指正

En général, ce contrat est considéré comme un contrat de vente sous-tendant une relation d'endettement (la marchandise est une dette à la charge du vendeur).

一般而言,此类合同被视为一种具有债务关系的合同(商品是卖方的一种债务)。

评价该例句:好评差评指正

Par nos agents de vente une grande variété de marchandises, en particulier dans le stock de vêtements, bagages, chaussures, l'artisanat, ornements, a un avantage considérable.

本行所、代理的商品品种繁多,特别是在库存服装、箱包、鞋类、工艺品、饰品方面,有着相当的优势。

评价该例句:好评差评指正

Huasheng inventaire en ligne est situé à Xiamen dans le Fujian, ville côtière de Xiamen, en se livrant à une vente de l'inventaire, l'entreprise spécialisée agents.

厦门华胜库存商品行地处福建沿海城市厦门,是一家从事库存商品、代理的专业化商行。

评价该例句:好评差评指正

Wuhan City Zhongxin balance commerciale est un professionnel engagé dans l'achat et la vente d'un grand nombre de marchandises pour faire face à l'arriéré de coentreprise.

武汉市忠信商贸调剂公司是专业从事购买和大量积压处理商品的合资公司。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les ventes de produits autres que les hydrocarbures, notamment les produits agricoles, ont pâti de la baisse régulière des cours sur les marchés mondiaux.

而且,由于非燃料商品价格下跌趋势尚未扭转,因此世界市场上除碳氢化合物外其他商品价格持续疲软,尤其是农产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮鞋, 浮心, 浮心曲线, 浮性, 浮选, 浮选法, 浮选剂, 浮选抑制剂, 浮选油, 浮言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即法语会话

Nous vendons toutes sortes de marchandises, depuis les articles de la première nécessité, en passant par les électroménagers, jusqu'aux meubles.

我们各种,有生活,家电,家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces nouvelles recrues seront ensuite chargées d'écouler la marchandise du réseau.

这些新员工将负责网络

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle vend même sa marchandise sur Internet.

她甚至在互联网上

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine a ainsi fait moderniser les tronçons kazakhs, ouzbeks et russes pour mieux écouler ses marchandises vers l'Occident.

中国已经对哈萨克、乌兹别克和俄罗斯部分进行了现代化改造,以便更好地向西

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Face aux supermarchés et hypermarchés qui peuvent se permettre de casser les prix, les petits commerçants sont souvent obligés, pour survivre, de se spécialiser, ou de s’installer dans des galeries marchandes ou dans les centres commerciaux des grands magasins.

超市和大型超市可以降低价格,小商人为了存活必须进行专业化,或者将店铺安置于商业街、百货商店商业中心里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮游生成的, 浮游生物, 浮游生物的, 浮游生物学, 浮游网, 浮游选矿, 浮游植物, 浮于脑海, 浮语虚词, 浮语虚辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接