有奖纠错
| 划词

Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.

路口指示牌提醒我注意路。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.

我们都面对新全球现实。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是任务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.

裁军与发展之间联系,现在甚至比以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对问题和进退两难处境进行次深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élaborer des plans d'action pour traiter chacune des dimensions de ce phénomène complexe.

需要制定行动计划解决这问题各个层面。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动是、多层面、不断演变以及不可预测

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques, la désertification et la dégradation des sols sont intimement liés.

气候变化、荒漠化和土地退化存在关系。

评价该例句:好评差评指正

Les défis que rencontre le Myanmar sont complexes et revêtent des aspects multiples.

缅甸所面临挑战是多方面,是

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.

需要强调个问题是各种情况性。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.

这本来可使委员会能够完全将力量集中于除名程序。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次旅行是不可能

评价该例句:好评差评指正

Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.

它们在起构成了个由互相重叠承诺和义务组成网络。

评价该例句:好评差评指正

M. Hmoud (Jordanie) dit que la question à l'examen est complexe.

Hmoud先生(约旦)说,正在审议问题是

评价该例句:好评差评指正

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕对手偷偷地潜入世界中心。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils dans les conflits armés est un problème complexe.

在武装冲突中保护平民是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solution unique qui soit applicable à toutes ces situations compliquées d'après conflit.

对于这些冲突后局势,没有个通用办法。

评价该例句:好评差评指正

La corruption devrait être vue comme une seule facette d'un ensemble complexe de problèmes de gouvernance.

应把腐败看作是治理方面系列难题部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faut analyser objectivement et bien comprendre ce schéma sécuritaire complexe pour formuler une intervention efficace.

为了形成有效对策,必须对这安全局势进行客观分析和恰当理解。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait également adopter une large approche dans l'examen des multiples problèmes relatifs aux armes légères.

会议还应通过个总体方针,解决小型武器问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur, gabarit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !

“好吧!”吉丁-史佩莱说,“我们就去搜索富兰克林山支脉一带整个错综复杂山区吧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

L'enchevêtrement des crises au Proche-Orient reste entier, et sans solution.

中东危机错综复杂依旧存在, 且没有解决方案。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Société entrelacée, commandite, holding sur holding, je lis des exilés fiscaux en Belgique.

错综复杂社会,合伙企业,控股公司中控股公司,我在读关于逃到比利时避税人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La base de la montagne, entre ses contreforts et leurs nombreuses ramifications, formait un labyrinthe de vallées et de contre-vallées disposé très-capricieusement.

山麓支脉和无数分支形成了错综复杂谷地和丘陵。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'avais peur que nous nous perdions dans le dédale de rues qui se ressemblaient toutes. Un taxi nous déposa dans le parc de Jingshan.

由于有些害怕在北京城内那些错综复杂小巷绕晕头,我们还是叫了一辆出租车把我们送到了景山公园。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’absence presque continue, la multiplicité des affaires, le peu de temps que l’on avait pour parler d’amour vinrent compléter le bon effet de la sage politique, autrefois inventée par Julien.

几乎是持续不断分离,事情错综复杂,谈情说爱时间稀少,都使于连从前制订明智策略所产生好效果变得越来越全面了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À notre tour d'explorer l'Univers, d'interpréter, bien au-delà des galaxies que nous connaissions, la multitude d'informations qui nous parviennent d'espaces et de temps reculés. Dans quelques mois, les Américains lanceraient le télescope spatial le plus puissant qui ait jamais existé.

现在,轮到我们这一代去探索更广阔宇宙空间了。除了我们已知星系,我们还应尝试去阐释那些从更偏僻星球和更遥远空间传回来错综复杂信息。就在几个月之后,美国人将会推出史上最大天文望远镜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion, gabionnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接