Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊男人是我未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他年龄来讲, 他算是长得相当高了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有鸡都差不多一个模样,所有人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来。他们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另外,决议规定时限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此外,这些负面影响持续时间要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此外,这些负面影响要比实际危机持续时间长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和设等方面花费时间比预期长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况创新方法,否则消除歧视妇女所需时间长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供资料表明,法官现在留在阿鲁沙时间要比往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴罪监禁期要长得多,从而使得女囚犯人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,千万别眼高嘴低着碗里看着锅里。整个参观过程长得很,后面还有数不尽食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un enfant avec un mauvais sommeil grandit moins bien.
睡眠不好的孩子不高。
Quelque chose qui ressemble à un nuage?
云朵的东西?
Je suis belle, c’est pas ma faute.
好看不是我的错。
En plus j'ai les sourcils qui partent dans tous les sens.
此外,我的眉毛很乱。
Celui avec la femme pas très belle ?
那老婆不好看的吗?
Deux gars qui me ressemblent un peu finalement.
反正是两有点我的家伙。
Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !
他们已经有一你的娃娃了!
Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.
比如你,埃及金字塔的那。
Oui, c'est ça le problème, c'est qu'ils se ressemblent !
是的,问题就在于它们很。
Il y a quelqu'un dans mon train qui vous ressemble comme deux gouttes d'eau.
我的火车上有和你一模一样。
On préfère toujours les gens beaux.
大家都喜欢漂亮的。
Et la bûche de Noël, c’est un gâteau au chocolat qui ressemble à une bûche.
树根蛋糕则是树根的一种巧克力蛋糕。
Ceux qui disent l'avoir vue prétendent qu'elle ressemble à un chien.
见过它的说它一只狗。
« Ah, d'accord, ça grandit vite les enfants! »
“啊,好的,孩子们真快!”
Beau gosse, c'est une expression pour désigner quelqu'un qui est beau.
Beau gosse这表达指的是好看的。
Comment s'appelle cette guitare en forme de gros tourteau fromager ?
这一巨大的黑面包的吉他叫什么名字?
Les mots qui se ressemblent mais qui ont un sens différent voire opposé.
但是意思不同甚至截然相反的单词。
On dit qu’il est grand pour son âge.
大家都说在他这年纪,他是很高的。
Vous voyez je fais vraiment comme si c'était vous je prends des pommes de terre toutes biscornues.
你看看我拿的土豆多奇形怪状。
En français comme dans toutes les langues il y a des mots qui se ressemblent.
和其他语言一样,法语中也有一些很的单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释