有奖纠错
| 划词

Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.

儿童保育假计入长期年限总数中。

评价该例句:好评差评指正

Il se lance dans un travail interminable.

他投入一项长期

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'amélioration de la santé des enfants et des adolescents s'étendent sur toute l'année.

儿童和青少年的保健长期

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.

国际公务员制度主依靠长期人员。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté en longue période exigera une amélioration soutenue du climat d'investissement.

减少贫困的长期不断地改善投资环境。

评价该例句:好评差评指正

La réinsertion des enfants dans des situations de conflit armé est un long processus.

武装冲突局势中的儿童重返社会一项长期

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期人员辞职人数的减少也一个极的迹象。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, 77,1 % des premières et 70,1 % des deuxièmes ont un emploi permanent.

与之相反,77.1%的非土著人口和70.1%的土著人口从事长期

评价该例句:好评差评指正

Le personnel permanent est composé de deux administrateurs et d'un agent des services généraux.

长期人员中,二名的专业级的,而一名一般事务人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra beaucoup de temps pour qu'il en soit ainsi.

确保该地区没有任何未经许可的武装人员、物资或武器,这一项长期

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se tient prête à aider ces derniers dans cette entreprise à long terme.

国际社会随时准备协助它们开展这项长期

评价该例句:好评差评指正

Il devrait s'agir d'un processus de longue haleine.

这很可能一项长期

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.

而其中还包括少数长期没有的人。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est assurée à titre permanent; elle est tributaire de l'accord des donateurs.

执行这项建议一项长期,取决于捐助者协定。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement.

将交易记入总类帐一项长期

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'est plus en mesure de garantir durablement la sécurité de l'emploi à son personnel.

法庭再也无法向人员提供长期保障。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le relèvement à long terme requiert l'intérêt et l'appui constants de la communauté internationale.

最后,长期恢复国际社会的持续关注和支持。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'accord sur la restructuration à long terme du Fonds d'affectation spéciale reste dans l'impasse.

然而,有关禁毒信托基金长期重组的协议没有进展。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption était un combat de longue haleine dans tous les pays.

打击腐败行为在每一个国家都一项长期

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour revenir aux méthodes de travail pratiquées de longue date à la Commission.

必须尽一切努力恢复第五委员会的长期方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氯胺酮, 氯苯, 氯苯草胺, 氯苯醇, 氯吡胺, 氯铋矿, 氯铋酸盐, 氯丙硫蒽, 氯丙咪嗪, 氯丙嗪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,这确实是长期工作

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,都是这位农民长期工作的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un travail de longue haleine pour que la race d'origine y retrouve toute sa place.

这是长期工作,以便原始品种在那里找到自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca nous permet d'avoir un petit boulot ou un boulot à long terme, dans l'année.

- 它允许我们在年内拥有工作长期工作

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les longs rapports de travail des subalternes ne l’intéressent pas, il préfère aller droit aux questions.

他对下属的长期工作关系不感兴趣,他更喜直接回答问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Labellisée aire marine éducative depuis novembre dernier, ils ont choisi de bouturer du corail, un travail de longue haleine.

自去年 11 月以来, 这里就被标记为教育海,他们选择从事珊瑚切割,这是长期工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les enquêteurs commence un long travail de restitution sur justificatifs de tous ces objets volés.

因为调查人员在收到所有这些被盗物品后开始了长期的归还工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Cette libération est manifestement l'aboutissement d'un long travail d'investigation et de contact n'est ce pas ?

这个版本显然是长期调查和接触工作的高潮,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un long travail d'enquête les attend puisque l'homme a beaucoup varié dans ses déclarations depuis le début de l'enquête.

长期的调查工作等待着他们,因为自调查开始以来,该男子的陈述发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Plutôt que de recruter des personnels à temps plein et des personnels pérennes dans l'Education nationale, on fait appel aux retraités quand on est en manque.

- 我们没有在国家教育中招聘全职和长期工作人员,而是在供不应求时呼吁退休人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour toutes les entreprises en difficulté, le gouvernement réactive le chômage partiel de longue durée et les prêts garantis par l'Etat à hauteur de 35 % du chiffre d'affaires.

对于所有陷入困境的公司,政府重新激活长期短期工作和由国家担保的贷款,最高可达营业额的35%。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Autrement dit, seuls peuvent être concernés, les jeurnes entrant sur le marché du travail et les personnes qui ont perdu leur emploi par suite d’un licenciement ou d’une longue inactivité, après un congé volontaire parental, par exemple.

换言之,只有进入劳动力市场的年轻人和在自愿育儿假后因被解雇长期工作而失去工作的人才可能受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un travail de longue haleine, un travail pour tout le quinquennat, qui justifiera a posteriori ses choix de politique économique en faveur des entreprises, notamment avec le crédit d'impôt compétitivité emploi, qui ne fait pas l'unanimité dans son camp.

长期工作项贯穿整个五年期的工作,这将证明其选择有利于公司的经济政策是合理的,特别是税收抵免竞争力就业,这在其阵营中并不致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氯氮汞矿, 氯碲铁石, 氯碘化汞, 氯碘喹啉, 氯碘铅矿, 氯碘铅石, 氯碘置换, 氯丁醇, 氯丁二烯, 氯丁二烯胶乳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接