有奖纠错
| 划词

Le commerce est reconnu de longue date comme le moteur du développement.

贸易长期以来一直被认为是发展动力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne actions à long terme du vêtement, forte demande, a son propre entrepôt.

我公司长期做服装库存贸易,需求量大,有自己仓库。

评价该例句:好评差评指正

Le Cadre réaffirme l'importance de ces préférences commerciales traditionnelles et la nécessité de traiter cette question.

该框架再次确认长期贸易优惠规定对这个问题应该加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique de lever les obstacles commerciaux qui perduraient serait l'élément le plus important à cet égard.

在这方面,消除长期存在贸易壁垒政治意愿是最重素。

评价该例句:好评差评指正

Une solution recommandée par un expert était que des programmes relatifs au commerce soient complètement intégrés dans les programmes universitaires.

为解决这一问题,一位专家建议在大学长期开设贸易课程。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'une équipe de personnel professionnel et technique, ont garanti la capacité à long terme au commerce sources.

公司拥有一批专业技术人才,拥有长期贸易货源能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés sont un cas à part en termes de tendances à long terme du commerce agricole mondial.

最不发达国家是全球农业贸易长期趋势方面特例。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, les préférences commerciales ont, pour les pays en développement, amélioré les conditions d'accès aux marchés des pays développés.

长期以来,贸易优惠为发展中国家改善了市场准入条件。

评价该例句:好评差评指正

Avant même l'aide humanitaire et l'allégement de la dette, le commerce est reconnu depuis longtemps comme l'élément véritablement essentiel pour le développement.

除减免债务与援助之外,贸易问题长期以来一直被认为是发展最至关重素。

评价该例句:好评差评指正

La décision a également réaffirmé l'importance des préférences de longue date et a indiqué que la question de l'érosion des préférences devrait être traitée.

上述决定还重申长期贸易优惠,重申应当解决优惠不断减少问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance de préférences commerciales existant de longue date, ainsi que la nécessité d'aborder la question de l'effritement de ces préférences et celle du coton.

它再次确认长期贸易优惠待遇,以及处理优惠减损问题和棉花问题

评价该例句:好评差评指正

Le groupe comprenait des participants de l'industrie des armements et des experts non gouvernementaux ayant une longue pratique du commerce des armements et des questions connexes.

在讨论会上发言人中,有来自军火工业和非政府组织长期参与军火贸易和有关问题专家。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que la clef de la croissance soutenue du commerce à long terme est la libéralisation multilatérale par des négociations auxquelles participent effectivement tous les pays.

贸易持续长期增长关键仍然在于通过所有国家都能有效参与谈判实现多边自由化。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées par la CNUCED dans le cadre du projet ont aussi débouché sur la formulation de politiques commerciales, plus complètes, s'inscrivant dans le moyen et le long termes.

贸发会议在此项目下开展活动也最终形成了更加全面和更可持续长期贸易政策。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi au-dessus de tout, la crédibilité de l'entreprise est orientée vers le prêt à travailler avec vous (la société) d'établir à long terme bien de l'échange!

公司本着诚信至上,信誉为本商业之道愿与您(公司)建立长期优秀贸易往来!

评价该例句:好评差评指正

Les articles manufacturés, et tout particulièrement les produits technologiques, se caractérisent, par opposition aux produits agricoles, par de meilleurs termes de l'échange et des externalités plus positives pour l'économie du pays.

制成品,特别是技术密集型产品,其特点是,与农产品相比,可改善本国经济长期贸易条件产生更多正外部

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour objectif de renforcer les capacités institutionnelles afin de permettre au Gouvernement tadjik de réussir à entrer à l'OMC et, à long terme, d'appliquer les accords de l'OMC.

方案目标是提高机构能力,使塔吉克斯坦政府可以成功地加入世界贸易组织,长期执行世界贸易组织各项协定。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, la plupart des pays africains sont prisonniers d'une structure commerciale qui les rend sujets à la détérioration séculaire des termes de l'échange et à l'instabilité des recettes en devises.

根据报告,大多数非洲国家受困于一种不利贸易结构,使他们处于长期遭受贸易条件损失和外汇收入频繁波动状况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement demeure prêt à soutenir tous les efforts et initiatives pouvant déboucher sur une solution à long terme du problème du commerce illicite et des diamants pouvant être utilisés aux fins des conflits.

政府继续致力于导致长期解决非法贸易和冲突钻石问题所有努力和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de développement humains qui ont été atteints sont menacés par des problèmes commerciaux persistants et par de nouvelles difficultés liées à la sécurité alimentaire et énergétique, aux changements climatiques et à l'environnement.

长期存在贸易问题以及在粮食和能源安全、气候变化和环境方面新挑战,威胁着已经实现人类发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安茹人, 安山玻璃, 安山碱玄岩, 安山拉长岩, 安山岩, 安设,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201311合集

Kiev a annoncé aujourd'hui qu'il ne signerait pas un accord de libre-échange prévu depuis longtemps avec les 28.

基辅今天宣布,不会与28国签署长期自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安生, 安适, 安适的生活, 安睡, 安他心, 安胎, 安泰, 安泰帕拉多克斯统, 安特拉克泰组, 安特卫普,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接