有奖纠错
| 划词

L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.

问题要求根源改变。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.

上述案件显示了问题

评价该例句:好评差评指正

Ces faits illustrent la gravité de la situation.

这些事实突出说明了问题

评价该例句:好评差评指正

En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.

土壤日益退化更加深了这个问题

评价该例句:好评差评指正

Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.

德尔庞特女士再次强调了科索沃问题

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.

但是,这些限因素不能掩盖问题

评价该例句:好评差评指正

L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.

这一问题在电子记录中最明显。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.

问题要求,国际行动得协调。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de cette question ne peut être surestimée.

这个问题无论怎样说都不过份。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.

统计数字清楚表明了这个问题

评价该例句:好评差评指正

Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.

暴行罪有罪不罚风气更助长问题

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.

但是首先,我们应该承认我们面临问题

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科学家们已经极其清楚地说明了问题

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.

可以肯定,我们不能不为这一问题所触动。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.

这个问题和紧迫是怎样说都不会过份

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.

其次,鉴于这一问题,这方面具有紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.

但是,这个问题需要国际援助以确保可持续

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.

时至今日,并非所有领导人都认识问题

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.

这些例子都是随机挑选,以此说明这一问题

评价该例句:好评差评指正

L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.

国家对目前准军事集团问题和复杂负有责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮, 车轮摆振, 车轮拆卸装置, 车轮车床, 车轮打滑, 车轮挡圈, 车轮导向装置, 车轮的辐条, 车轮的辘辘声, 车轮的轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Telle était la terrible question ! Les passagers voyaient distinctement ce point solide, qu’il fallait atteindre à tout prix.

问题严重性就在这里!飞航已经清清楚楚望见,他们必须不借任何代到达那里。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, cette angoisse est même une réaction normale et lucide face à la gravité des problématiques environnementales.

对于研究人,这种焦虑甚至是对环境问题严重性一种正常而清醒反应。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Qu'est-ce que  je peux faire aujourd'hui jusqu'à ce que je me couche pour rendre ce problème moins grave ?

今天睡觉前我可以做什么减轻这个问题严重性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮螺栓, 车轮平衡, 车轮平衡机, 车轮破裂, 车轮前束, 车轮凸缘, 车轮外倾角, 车轮外倾调整, 车轮位移空档, 车轮卸荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接