Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交,子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。
Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?
您还在为与企业联系找不到企业负责,屡屡受阻而闷闷不乐?
Il y a un an, il etait celibataire.Touts les jours, il s'ennuyait et il etait triste.Il ne savait pas que etait les sens de la vie.
年前,他孤,每天都感到很无聊,闷闷不乐,不知道生活的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisa aperçut tout de suite une taupe qui semblait bouder.
丽莎很快就发现了一个闷闷不乐的鼹鼠。
– Oh, ça… , répondit George d'un air sombre.
“噢,”乔治闷闷不乐地说,“那事儿。”
Perchée au sommet de l'armoire, Hedwige hululait d'un air sombre.
德薇在衣柜顶上闷闷不乐地尖叫着。
Enfin, au moins, pensa-t-il, il était sûr de recevoir un peu de courrier cet été.
闷闷不乐地想,至少自己今年夏天肯定能收到一封邮件了。
Hedwige, dit-il d'un ton lugubre, il faut que tu t'en ailles pendant une semaine.
“德薇,”闷闷不乐地说,“你必须离开这里一星期。
Je me demande qui ils vont nous mettre l'année prochaine, dit sombrement Seamus Finnigan.
“不知道下学期们安排谁来教?”西莫·斐尼甘闷闷不乐地说。
«Ne fais pas cette tête-là, m'a dit maman, tu vas bien t'amuser avec Agnan! »
“别闷闷不乐的”,妈妈说,“你尼昂玩的很开心!”。
Cette discussion sembla tirer le marquis de l’état de torpeur, où l’ennui le plongeait au commencement du dîner.
这场争论似乎使侯爵摆脱了麻木状态,晚饭开始后一直闷闷不乐。
La journée fut ennuyeuse pour Julien, il la passa tout entière à exécuter avec gaucherie son plan de séduction.
于连一整天都闷闷不乐,全部用来笨拙地实施那引诱计划。
La voir gaie, cela vous ôte le remords ; si on la voit triste, on se fait conscience.
看见她高兴,你就不受到内心的谴责,看见她闷闷不乐,你才良心不安。”
– Question de magnétisme animal, répondit Ron d'un air sombre en tirant les fils de ses manches.
“异性相吸嘛。”罗恩闷闷不乐地回答,一边把袖口的线头揪掉。
Les élèves de Beauxbâtons s'étaient installés à la table des Serdaigle et regardaient la Grande Salle d'un air maussade.
布斯巴顿的同学已经选择了拉文克劳桌子旁的座位。们坐下后,东张西望地打量着礼堂,脸上带着闷闷不乐的表情。
Il n'y a que la " muerte" (mort) qui va nous séparer.
只有" 闷闷不乐" (死亡)才能把我们分开。
Après un mois de juillet timide, de nombreuses réservations sont annoncées pour août.
经历了闷闷不乐的七月后,许多八月的预订已公布。
K.Mbappé n'est pas du genre à se morfondre sur son canapé après une défaite.
K.Mbappé 不是那种在失败后在沙发上闷闷不乐的人。
Sirius donna un coup de fourchette rageur dans une pomme de terre.
小天狼星闷闷不乐地把叉子扎进了一个土豆。
Finalement, pensa-t-il avec tristesse, il aurait peut-être mieux fait de rester au château à écouter les plaintes de l'œuf d'or.
闷闷不乐地想,早知如此,还不如留在学校里,听听金蛋的惨叫声呢。
C'est assez fascinant de voir la vitesse... Quand on a dit ça, on ne va pas se morfondre.
看到速度真是太迷人了… … 当我们这么说的时候,我们不闷闷不乐。
Comme au retour de la Vaubyessard, quand les quadrilles tourbillonnaient dans sa tête, elle avait une mélancolie morne, un désespoir engourdi.
就像那年从沃比萨回来,合舞的形象还在头脑里旋转一样,她觉得闷闷不乐,灰心失望,甚至麻木不仁。
Pencroff, lui-même, parut sortir quelque peu de cette sombre taciturnité dans laquelle l’avaient plongé la ruine et la dévastation de son domaine.
潘克洛夫一直为的领地遭到破坏毁灭而闷闷不乐,这时候也多少开朗一些了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释