有奖纠错
| 划词

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关资料。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel seuil de 20 % n'est peut-être pas adapté aux réalités commerciales.

目前20%阈值充分地反映商业现实。

评价该例句:好评差评指正

Les flexibilités seraient ouvertes à tous les pays répondant aux critères de seuil.

这样灵活性将向所有符合阈值标准国家开放。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les pays pourraient considérer les OMD comme des critères provisoires.

在这样做时,各国可将千年发展目标视为一个过渡阈值

评价该例句:好评差评指正

En cas d'extrême vulnérabilité, de telles initiatives se situent souvent en dessous du seuil de viabilité économique ou commerciale.

通常,这些极为脆弱情况低于经济上可行阈值或一般商业阈值

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté que le montant maximum des pouvoirs en matière d'achats variait selon les organisations.

各个中采购诉讼阈值有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds devrait pouvoir fournir une assistance financière lorsque les augmentations de prix dépasseraient un certain seuil.

基金应在未来价格上涨超出某一阈值时启动财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que la CNUCED réalise une étude pour évaluer l'impact de diverses modifications du seuil de minimis.

有人建议,贸发会议应作出一项研究,衡量微量幅度阈值各种变化影响。

评价该例句:好评差评指正

En demeurant sous ce seuil, les incidences négatives sur les écosystèmes et les vies humaines seront sensiblement réduites.

保持在这个阈值之下,就大大减少对生态系统和人类生活影响。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de malnutrition en Guinée-Bissau dépasse maintenant le « seuil d'urgence » fixé par l'Organisation mondiale pour la santé.

该国营养不良状况已超出联合国世界卫生(世卫)“紧急阈值”。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait donc entreprendre des études visant à déterminer l'incidence positive qu'un relèvement des seuils aurait sur les échanges.

在这方面,贸发会议可进行研究,查明提高阈值对贸易积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat portant son équipement complet peut, dans certaines circonstances et particulièrement s'il court ou saute, dépasser ce seuil.

全副武装士兵在有些情况下,特别是在快跑或跳跃时,可会超过这一阈值

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait utiliser des critères plus modernes pour fixer le seuil séparant les pays à faible revenu et les autres.

在确定区分高收入国家和低收入国家阈值时应采用更先进标准。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait donc entreprendre des études visant à déterminer l'incidence positive qu'un relèvement des seuils aurait sur les échanges.

在这方面,贸发会议可进行研究,查明提高阈值对贸易积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'épidémiologie à elle seule ne permettra pas de dire s'il y a des doses seuils pour les risques radiologiques.

但是,仅凭流行病学是无法解决辐射风险是否存在剂量阈值这一问题

评价该例句:好评差评指正

Quelque 17 % des femmes touchent une rémunération dépassant le seuil marginal de revenus lorsque, employées, elles bénéficient d'allocations pour enfant.

大约17%妇女在领取育儿津贴同时,也在边际收入阈值上从事有酬就业。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi important de faire preuve de souplesse dans chaque cas en ce qui concerne les seuils à respecter.

同样重要是具体个案中阈值灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L'effet du projet en Allemagne n'était pas contesté et les conditions prévues concernant le seuil de chiffre d'affaires étaient remplies aussi.

该计划国内影响无可辩驳,而且营业额阈值要求也已经达到。

评价该例句:好评差评指正

De plus, modifier le seuil de passage à la catégorie des pays à faible revenu n'est peut-être pas la meilleure solution.

此外,改变低收入阈值也不见得提供现成解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'abaissement du seuil à 75 mm permettrait d'ajouter les mortiers de 81 et 82 mm largement utilisés dans les conflits récents.

例如,如把口径阈值降到75毫米,那么在最近一些冲突中广泛使用口径81毫米和82毫米迫击炮也会包括在内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viscogel, viscogène, viscométrie, viscoplasticité, viscoplasticitique, viscoplastique, viscoréducteur, viscoréduction, viscoréduit, viscose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils ne parviennent plus à l'absorber et à partir d'un certain seuil.

达到某个后土壤不再吸收水分。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Normalement, ce terme implique un seuil de souffrance.

通常,这个词意味着痛苦的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Son seuil a été fixé à 1700 mètres cubes par an et par personne.

被设置为每人每年1700立方米。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La puissance maximale de Côte Rouge permettait néanmoins de dépasser ce seuil.

红岸的最大发射功率也超过了这个

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En d'autres termes, les professionnels se sont tout simplement mis d'accord entre eux pour fixer ce seuil de 20%.

换句说,只是这些专业人员之间简单地同意将这一固定为20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour autant, elle n'a pas décidé d'abaisser le seuil maximal conseillé, très élevé.

但是,它尚未决定降低建议的最大,该常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont ces seuils qui sont revus à la hausse.

这些被向上修改。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'OMS ne préconise pas pour autant d'abaisser le seuil maximal conseillé, qui reste très élevé.

- 然而,世界卫生组织不建议降低建议的最大,该仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Pour le cinquième jour consécutif, le seuil d'alerte a été dépassé.

连续第五天超过警报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des produits dangereux pour lesquels aucun seuil officiel n'a été établi.

没有建立官方的危险产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le seuil d'alerte le plus haut a été atteint, celui de crise sécheresse.

已达到最高警报,干旱危机。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Parce que on retrouve cette idée de seuil justement.

因为我们精确地找到了的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lorsque le seuil des 3 microgrammes est dépassé, le captage est fermé.

当超过 3 微克时,捕获将关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, l'organisme dépasse son seuil de tolérance et la chaleur devient dangereuse.

有时身体会超过其耐受,高温就会变得危险。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

因此,正如我们所看到的,配额也有一点感。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Or la pression ne peut pas être abaissée au-dessous d'un certain seuil.

然而,压力不能降低到某个以下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le bruit augmente et atteint plus de 70 dB, un seuil à ne pas dépasser.

噪声增加并达到70 dB以上,这是一个不能超过的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon la préfecture, aucun seuil de dangerosité n'a encore été relevé dans l'air.

- 据县政府称,尚未在空气中检测到危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Variants Omicron et Delta... - C'est un seuil symbolique et alarmant.

变体Omicron和Delta... - 这是一个象征性和令人震惊的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vishnevite, visibilité, visible, visiblement, visière, visioconférence, vision, visionique, visionnage, visionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接