有奖纠错
| 划词

La peine imposée à l'égard de toute personne qui crée une entente, un gang, un groupe ou toute autre forme d'association de personnes aux fins de commettre de tels actes est de 1 à 10 ans d'emprisonnement.

对于为这类刑事行目的而建立阴谋、帮派、集团群社团的,《刑事法》规定判处一至十年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

« Le recrutement de membres de groupes terroristes » est une infraction prévue par l'article 270 bis du Code pénal. Ce recrutement est en effet un des moyens de « promouvoir, constituer et organiser » un complot, y compris international, à des fins de terrorisme.

“恐主义集团招募成员”是《刑法》第270条之二规定的典型为招募成员是“筹划、建立和组织”恐主义阴谋集团包括国际阴谋集团的途径之一。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments réactionnaires vivant à l'étranger ont tenté de commettre des attaques à la bombe contre des ambassades vietnamiennes dans plusieurs pays et ont comploté en vue de constituer des groupes armés et de les infiltrer sur le territoire pour y exécuter leurs plans terroristes et y mener des actions de sabotage.

一些反动的海外越南,企图用炸弹攻击越南驻外使馆,并阴谋组织武装集团渗透越南,进行主义和破坏的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有尽, 有进展, 有劲, 有劲头的, 有茎无叶的, 有经商的天分, 有经商的头脑, 有经验, 有经验的, 有经验的工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Une cabale numérique émanant souvent de comptes anonymes qui pourrait avoir influencé son assassin.

一个集团通常来自匿名账户,账户可能影响了它的刺客。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

De l'autre, Lula da Silva, l'ancien syndicaliste, deux mandats de président derrière lui, puis une cabale qui l'a envoyé en prison et dont il est sorti blanchi.

另一方面,前工会成员卢拉·席尔瓦(Lula da Silva)在他身后连任两届总统,​​ 然后是一个集团,将他送进监狱并被释放。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Shilleur et surtout connu pour ces pièces de théâtre, Par exemple les brigands cabals et amoureux ou encore Guillaume telle forcer à tirer un carreau dans une pomme posée sur la tête de son fils avec son arbalète.

Shilleur 尤其以剧而闻名,例如集团和情人强盗或纪尧姆等强行用弩射击放在儿子头上的苹果中的螺栓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有卷曲倾向的, 有卷须的, 有决定权的, 有决定自由的, 有绝对权威的领导人, 有菌手术, 有可靠担保, 有可可茶的早餐, 有可能…, 有可能性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接