有奖纠错
| 划词

L'antisémitisme, forme historique la plus ancienne de discrimination et de diffamation des religions, non seulement reste profondément prégnant dans ses terres d'élection, notamment dans la nouvelle Europe, mais gagne insidieusement d'autres régions du monde tant par des déclarations d'hommes politiques que par des publications véhiculant des stéréotypes anciens.

反犹太主义是历史上最古老的宗教歧视和诋毁单植根在其所选择的土地上,即新欧洲,而且在世界上其地区也阴险散布,如些政治人物的发言和传播老套观念的出版物中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche qu'en exploitant à des fins politiques, et ce de nos jours encore, les crimes de la Deuxième Guerre mondiale pour cacher les atrocités qu'eux-mêmes ont commises contre des peuples et des nations, les États impérialistes et leurs alliés font outrage aux victimes des camps de concentration.

但是,帝国主义国家及其盟国阴险在政治上利用第二次世界大战期间发生的罪行,企图掩对各国和人民犯下的暴行,这是对集中营受害者的冒犯。

评价该例句:好评差评指正

Une autre action de propagande absurde répand l'idée que le Pakistan a interdit au Secrétaire général de se rendre dans le camp de Jalozai, et des allégations émanant de certains milieux ont mêmes laissé entendre que le Pakistan agissait de la sorte parce que les nouveaux arrivés ne sont pas, ethniquement, des Pachtounes.

更有人荒唐宣传说,巴基斯坦阻止联合国秘书长访问贾洛宰;某些方面甚至还阴险指称,巴基斯坦这样做,原因是新来的难民是普什图人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


首演(一出戏的), 首摇, 首摇力矩, 首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Et tout d'un coup, elle me dit, sur un ton sinistre : " Et les petits oiseaux ? "

突然,它阴险和我说:那些小鸟呢?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle passait également une bonne partie de son temps à avancer d'obscures explications sur les raisons qui faisaient de Harry un personnage aussi peu fréquentable.

她还不断阴险利为什会成为个不知感恩的人。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceci n'est peut-être pas un cours ordinaire, Potter, reprit Rogue, en plissant les yeux d'un air mauvais, mais je reste votre professeur et vous êtes prié par conséquent de toujours m'appeler « professeur » ou « monsieur » .

也许不是般的课,波特,”斯内普的眼睛阴险眯缝起来,“但我还是你的老师,你任何时候都要叫我‘先生’或‘教授’。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艏柱, 艏柱球部, 艏纵倾, 寿, 寿斑, 寿比南山, 寿比南山,福如东海, 寿材, 寿辰, 寿盒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接