有奖纠错
| 划词

La voie à suivre n'est pas facile, mais elle est claire.

前进的道路充满有明确的方向。

评价该例句:好评差评指正

J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.

白涂了一身的柠檬水跟驱蚊膏,对它们的吸引力战胜了一切艰难

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,们得以在本次议上战胜这些艰难

评价该例句:好评差评指正

Israéliens comme Palestiniens devront faire preuve d'audace et de créativité pour trouver les voies difficiles d'un règlement.

为了克服艰难,达成冲突的解决,以色列人和巴勒斯坦人需要拿出勇气和创意。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire avancer le processus avec volonté et détermination politiques pour surmonter tous les obstacles auxquels nous faisons face aujourd'hui.

治意愿和决心必须推动这一进程向前,克服们目前面临的一切艰难

评价该例句:好评差评指正

L’homo sapiens devrait en effet avoir appris, après d’innombrables déboires, que le seul critère de la beauté peut mener dans de sacrées impasses.

人类在经历无数考验后应该十分明白,他们可以克服任何艰难,唯有美人关使他们难以逾越。

评价该例句:好评差评指正

Qui que tu sois, quoi que tu fasses, où que tu ailles, quelles que soient les difficultés, je te suive jusqu'au bout du monde.

无论你是谁,无论你做什么,无论你去哪儿,无论有多少艰难跟随你直到世界的尽头.

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent que la transition du Timor oriental vers le statut d'État indépendant demeure difficile et qu'elle exige l'attention et l'appui continus de l'ONU et des États concernés.

这些事件说明,东帝汶向自给自足的国家的过渡,道路依然有,需要联合国和有关国家的继续关注和支持。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sahraoui est une petite nation forgée dans le désert, qui cherche à obtenir sa liberté envers et contre tout, avec dignité et détermination, afin de construire son avenir.

撒哈拉人民是沙漠里的一个小民族,他们将冲突艰难寻求自由、尊严和自决,以便建设美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il saura, à force de courage et de travail, surmonter tous les obstacles qui se dressent devant lui et parvenir rapidement à vivre dans la paix et la stabilité.

们希望,勤劳、勇敢的伊拉克人民通过自己的不懈努力,克服前进道路上的一切艰难,早日过上和平、安定的美好生活。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin n'a pas toujours été sans heurts, mais grâce à son calme, à son éloquence indiscutable et à la gestion avisée qu'il a appliquée avec beaucoup de dévouement, l'Organisation a pu surmonter les moments difficiles.

道路并非始终平坦,由于他的冷静态度、雄辩的口才以及敏锐和执着的领导才干,本组织战胜了种种艰难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叮咬, 叮嘱, 玎玲, , 盯防, 盯人防守, 盯梢, 盯梢(异性), 盯着看, 盯着某人看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法传 习近平主席讲话

Nous ne craignons ni les épreuves ni les difficultés.

我们不惧风雨,也不畏险阻

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le médecin eut alors conscience de l'aventure dans laquelle il se lançait.

医生蓦然知道了自己面前险阻

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il y a des jours montueux et malaisés qu’on met un temps infini à gravir et des jours en pente qui se laissent descendre à fond de train en chantant.

有些日子坎坷不平,艰难险阻,爬起来无休无止,而有些日子坡坦途,可以唱着歌儿全速下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耵聍栓塞, , , 顶(建筑物、树、山的), 顶班, 顶板, 顶板强度, 顶标, 顶别人的名字, 顶冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接