有奖纠错
| 划词

Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

单独一人比忍受他的陪伴要好。

评价该例句:好评差评指正

Vous aime pour toujours seulement, m'accompagne vous !!!

永远只爱你陪伴我的你!!!

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

孩在妈妈的陪伴下背课文。

评价该例句:好评差评指正

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

评价该例句:好评差评指正

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

评价该例句:好评差评指正

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇到高兴的是,的妻子布鲁尼陪伴左右。

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?

您那时认为您的责任是陪伴您丈夫一直到获得总统职位吗?

评价该例句:好评差评指正

Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.

这只西瓜,就像临终圣体一样,陪伴了他最后的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions de nouveau de s'être joints à nous.

谢它如此一直陪伴

评价该例句:好评差评指正

Aucune indication n'est donnée sur la personne qui a accompagné l'enfant.

没有提供谁陪伴这个孩子离境的资料。

评价该例句:好评差评指正

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙。

评价该例句:好评差评指正

La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.

孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他找到了幸福的本质。

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着我。 正面有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。

评价该例句:好评差评指正

FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.

可渴望周末有人在身边陪伴于希望可以安安静静地享受单身生活。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie également de leur agréable compagnie durant la mission.

我还要谢他在代表团访问期间一路风趣陪伴

评价该例句:好评差评指正

Comment l'État partie protège-t-il les enfants réfugiés et demandeurs d'asile non accompagnés?

缔约国如何保护无人陪伴的寻求庇护者和难民儿童?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau, pour-cent, pourcentage, pourcentage d'armatures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle était toujours accompagnée de M. Leblanc.

她仍由白先生着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils profitent de ce moment pour rester avec leurs proches et penser à Dieu.

他们利用这家人,纪念上帝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles accompagnent les souverains dans tous leurs déplacements.

他们君主的所有旅行。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je pense plutôt être de bonne compagnie.

觉得不错。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La télé, c'est ma compagnie et ma distraction.

电视是和消遣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le temps passe vite en bonne compagnie!

时光在美好的中飞逝!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la grossesse, on a des suivis tout le temps.

在怀孕期间,直有人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Sa compagnie est très appréciée aussi dans les maisons de retraite ou les hôpitaux.

狗狗的,在养老院和医院也很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les hommes, parfois accompagnés par les femmes, partent à la chasse.

男人有时在女人的下外出打猎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est toujours accompagnée d'un petit chimpanzé.

总是有小黑猩猩着她。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.

自然历史博物馆们进行所有这些举措。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Merci d'être toujours là pour moi.

谢谢你

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il m'accompagne là où je pars.

去任何地方。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.

工会将肩负着而不是阻挠的使命。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

们现在为了促进自然现象的逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cela fait 13 ans que nous accompagnons les sans-abri.

们已经着这些无家可归者度过了13年。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.

公司渴望吸引能够孩子们的成年观众。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Sacha, nous devons te chaperonner!

但是Sacha,们必须你!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Avec les Seigneurs de sa Cour.

在其他宫廷贵族的下。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En ta compagnie, j'apprécie de nouvelles choses.

在你们的下,享受新鲜的事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接