Il mange comme un cochon.
他吃相。
Ca ne les empêche pas d’être laids.
实在是太了.
Le visage d'un lépreux est affreux .
一个麻风病人的脸非常。
Elle met sa plus vilaine robe pour sortir, c'est du vice.
她穿最的连衣裙出去, 真是怪脾气。
Ce tableau est très laid.
幅图画。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确是一种意识形态的。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,出如何能够保护人民。
Néanmoins, au plan normatif, on voit mal ce qu'on peut dire de plus.
但是从规范的角度而言,出还可说些什。
Il est difficile de voir comment les actions actuelles de l'Iran tendent vers cet objectif.
出伊朗目前的行为怎会是在寻求实现一目标。
Une comparaison simple permet de se faire une idée de l'ampleur de la tâche.
做一简单比较,便不出项任务的巨大规模。
À partir de là, le rapport semble accuser la Syrie.
从一点,不出报告对叙利亚作了指控。
Il est difficile de voir comment cette conception apporterait une amélioration au cadre réglementaire actuel.
出些方法能以何种方式使目前的管理框架得到改进。
En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.
事实,出目前开展的各项活动取得了哪些重要成果。
Ainsi, l'exception visée au paragraphe e) semble difficile à comprendre.
第(e)款中的例外规定似乎特别精心措辞,懂。
Si l'on considère l'indice de criminalité, le Paraguay a l'un des taux les plus bas.
从犯罪指数方面不出,巴拉圭是种指数最低的国家之一。
Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.
—让我不落忍的,不是些皮包骨相,些驼背相,不是因为副相。
Elle ne s'est pas arrangée.
〈口语〉她没打扮好。她弄得更了。
Est-ce que cela correspond bien à : mes quelques livres de calligraphie sont difficiles à lire ?
我的一些书法的书。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都得远。
Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但是我们不出人们对于在周末开会有强烈的抵触情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est pas du tout moche, hein !
而且完全不啊!
Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.
因此很出可能的谎言。
Il essaya de sourire, mais il avait l’air atterré.
他想微笑,可脸色。
Je sais pas, je trouve ça un peu moche.
不知道,觉得这有点。
On m'avait offert une chemise hawaïenne, elle était moche !
收到了一件夏威夷衬衫,它很!
Au contraire, très... Ces rideaux sont très laids.
相反,非常… … 这些窗帘非常。
Mais t'es moche, oh là là !
是你很,哦,的天啊!
Certes, ces dessins sont moches, mais on n’est pas des monstres.
当然,这些画很,们不是怪物。
J'ai un pull très très laid.
有一件非常非常的毛衣。
Mais elle est horrible et elle l’a toujours été.
她可长得,这辈子也没好过。
Oh non, si je bouge, mon dessin va être tout moche !
哦不,如果动了,的画就会很!
Quelle sinistre cambrure d’escalier ! dit Château-Renaud en riant.
“多的一座螺旋形楼梯。”夏多·勒诺带笑说道。
Je sais, il est très moche, mais c'est un Simon.
知道,这起来很,这是西蒙的。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白的工头们,颤抖着帮助做这些准备工作。
Jeannette m'a dit que c'était un film hermétique mais intense.
Jeannette跟说,这部电影很懂,是很扣人心弦。
La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.
伤口变成了一种的绿颜色。来诺伯的牙齿是有毒的。
C’est une chose étrange, pensait Emma, comme cette enfant est laide !
“说也奇怪,”艾玛心里想,“这孩子怎么这样!”
Son visage terreux, blafard, prit alors une horrible teinte violacée.
面团一样苍白的脸上泛起一块块的紫红色。
Enfin, Dobby lui avait fait parvenir une horrible peinture dont il soupçonnait l'elfe d'être l'auteur.
多比送了一张很的图画,哈利怀疑是这小精灵自己画的。
J’étais si triste ! Je n’ai pas pris le temps de m’habiller, je dois faire peur.
原先是那么的愁苦!衣服也没换,一定极了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释