有奖纠错
| 划词

La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.

结社和是宪法原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.

权还受到多个宣保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.

该法律规定了国家关于正面义务。

评价该例句:好评差评指正

L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.

《宪法》第36条载有结社和权。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.

对限制结社和所有措施实施司法监督。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.

、结社空间正在消失。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日之后,受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.

阿尔及利亚建议韩国将结社和保障正式郑重地定为法律。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于和结社,以及似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.

独立专家对布隆迪侵犯权深为关注。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.

权受多个国际和区域条约和公约保护。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.

当局继续对行论、结社和实施严厉限制。

评价该例句:好评差评指正

D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.

其他建议对结社、意见和和平表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.

办事处还监测了行使表达、结社和方面趋向。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.

另外一项法律就行使和结社作了更为详细规定。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.

根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.

然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯是合理

评价该例句:好评差评指正

L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.

《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有论、结社和

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.

当局继续对行、结社实行严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.

应当指出,选举期间论、信息、舆论和都得到了尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烫金的, 烫金的上切口, 烫金工人, 烫酒, 烫开, 烫蜡, 烫面, 烫平皱褶, 烫伤, 烫伤的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有,葬礼让人们凭着己的信仰走到一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12合集

Objectif du mouvement: réclamer la garantie de la liberté de rassemblement.

该运动的目的是要求保障

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8合集

Une absence critiquée par plusieurs organisations et États occidentaux dans un contexte de dégradation des libertés d'expression ou de rassemblement.

在言论或受到侵蚀的背景下,一些西方组织和国家批评的缺席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8合集

PL : Ils les accusent de chercher à restreindre l'autonomie du territoire ainsi que « la liberté d'expression ou de réunion » de ses habitants.

PL:他们指责他们制领土的治以及居民的" 言论或" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

50 ans après l’indépendance, libertés d’expression et de rassemblement sont toujours très contrôlées, mais il n’y aura sans doute aucune limite pour les funérailles prévues dimanche.

独立50年后,言论和仍然受到很大控制,但定于周日举行的葬礼可能不受到制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8合集

Selon l'AFP, les réactions ont été vives sur les réseaux sociaux, certains Cubains perçoivent ces nouvelles mesures comme un moyen pour le gouvernement de restreindre les libertés d'expression et de rassemblement.

据法新社报道,社交网络反应强烈,一些古巴人认为这些新措施是政府制言论和的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 慆慆不归, , 韬笔, 韬光晦迹, 韬光养晦, 韬晦, 韬晦之计, 韬略, 韬略用详,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接