Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.
他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。
Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.
在20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与竞价区别是什么?
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系各种法律规范。
Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.
词汇域是所有表达同一个理念词。
Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.
据版本可供登记用户下载。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女点。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而了不同文化史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。
Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.
恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络。
Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.
议会议长是这个省行政当局,负责监督这个体官员。
Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.
粉末(Powder)- 由小颗粒成物质,任何以细颗粒状态存在干物质。
Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.
在适当时机将适当伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。
Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.
这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。
Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.
他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来他阵营。
On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.
据指出,储备金机制还需要进一步发展。
Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.
据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。
Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.
儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。
Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.
奇境不是一大堆映象体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。
Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".
更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有“”。
Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.
相反,应事先将希望就某个专题发言人在一起,以便促进更连贯一致讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.
集合时间是午后一点钟,地点自然是银坊酒店。
– Harry, rassemble les autres et PARTEZ TOUS !
“哈利,集合其他人,快走!”
Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.
它由列出元素集合构成。
C'est un florilège d'Akbar rognons, ris de veau, pieds de porc et même du pancréas.
这是份阿克巴肾脏、牛犊、猪蹄甚至胰脏集合。
Certains chefs connus faisaient la poste, c’est-à-dire couraient chez l’un et chez l’autre pour rassembler leur monde.
某些知名头头,“搞着串连”,就是说,从这家跑到那家,集合他们队伍。
La collection de cubes rouges est plus grande que celle de cubes jaunes, maintenant.
现在,红色立方体集合比黄色立方体集合要大。
C'est pas un tweet qu'il a réagi au succès de la collecte lancée par son pari.
这不是一个推特,他反应,他赌注推出集合成功。
Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.
在游玩中,您会在中国风景之中发现传统建筑大集合。
Et l'ensemble des sépales ça s'appelle le calice.
萼片集合称为花萼。
Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.
我们在一道工作是为了某种超越了渎神和信神而把我们集合在一起东西。
En fait, pour comparer des quantités, il faut compter les objets de chaque collection.
-事实上,要比较数量,你必须计算每个集合中对象。
Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.
明天我们在这家酒店大厅集合,7点半出发。
Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.
不是将葡萄酒描述为分子集合,只是作为一种液体,一种连续介质。
C'est-à-dire que c’était un assemblage de pièces diverses, sans rapport entre elles.
也就是说,它是各种零件集合,彼此无关。
Ici, dans les Côtes-d'Armor, c'est une collecte de matériel médical.
在阿摩尔滨海地区,这里是医疗设备集合地。
9 heures. On peut se donner rendez-vous au bar à côté, vers 8 heures, si vous voulez.
9点。如果你们愿话,我们可以8点在边上酒吧集合。
On va parler de ce Dictionnaire amoureux publié chez Plon dans cette collection absolument exceptionnelle.
我们将讨论这个动阿穆雷克斯由普隆在这个绝对特殊集合出版。
(Phrase de sujet) Le papier de test est en fait la collection des points de connaissance importants appris.
(主题句)试卷其实就是所学重要知识点集合。
C'est un ensemble composé de 53 drapeaux du continent africain qui forme là un grand sac poubelle.
这是一套由非洲大陆53面旗帜组成集合,形成了一个大垃圾袋。
La république populaire de Donetsk, c'est un ramassis de personnes, qui tentent de se donner un rôle important.
顿涅茨克人民共和国是一群人集合,他们试图让自己扮演一个重要角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释