有奖纠错
| 划词

Alors que la riziculture emploie en moyenne 76 travailleurs à l'hectare, l'élevage des crevettes n'en nécessite que 26.

种植水稻每公顷平均雇用76,而养虾仅雇用26

评价该例句:好评差评指正

La société compte 129 employés sur le territoire.

该公司领土内雇用了129

评价该例句:好评差评指正

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a encore des insuffisances.

然而,仍然缺点,例如,技术性工作中雇用之中只有26%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le programme nicaraguayen d'action antimines emploie quelque 600 personnes réparties sur tout le territoire.

,尼加拉瓜扫雷活动方案全国各地雇用600

评价该例句:好评差评指正

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs les plus actifs de l'égalité étaient les établissements importants employant plus de 500 personnes.

雇用500以上的大型工作场所对促进平等表现最积极。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat et les groupes d'appui techniques emploient 5 à 10 personnes chacun.

秘书处和各技术支助股各雇用5-10

评价该例句:好评差评指正

Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.

应该雇用全职女工300以上的公司设立育儿机构。

评价该例句:好评差评指正

Les vacataires provenaient de 74 pays différents.

雇用来自74国家。

评价该例句:好评差评指正

Un projet pilote employant 600 personnes (dont 70 % de femmes) à Mogadishu a donné de bons résultats.

摩加迪沙开展的一项目已雇用600(70%妇女),证明取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6或6以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, l'industrie alimentaire occupe plus de 22 000 entreprises, qui emploient plus d'un million de personnes.

乌克兰有22,000多家企业从事粮食加工和食品制造,雇用100多万

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que cet individu continue de travailler pour le Tribunal alors qu'il aurait dû être immédiatement renvoyé.

法庭不立即禁止雇用而依然雇用他,这是不能令接受的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit condamner à parts égales le mercenaire recruté et quiconque loue et utilise ses services.

大会的谴责不仅应针对雇佣士兵,并且应针对招募和雇用他们的

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'invasion, elle employait environ 90 personnes et avait un chiffre d'affaires annuel d'environ KWD 22 millions.

发生入侵时, KAFCO雇用了大约90,年营业量大约为2,200万科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les 448 personnes restantes, exerçant d'autres fonctions, représentaient 35 % du nombre total de retraités (voir annexe, tableau 5).

其他办事处雇用的其余448占35%(见附件,表5)。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse des institutions gouvernementales et juridiques empêche également les entreprises de se développer et d'employer davantage de personnes.

治理和法律机构软弱无力也阻碍了企业的成长,无法雇用更多的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y aura certaines exceptions, notamment concernant les prisonniers, les travailleurs bénévoles et les personnes employées par leurs amis.

然而,也有一些例外情况,其中包括:犯、志愿工以及由朋友雇用

评价该例句:好评差评指正

Au Koweït, le Gouvernement a pris un décret limitant le nombre de travailleurs étrangers que les employeurs koweïtiens pouvaient recruter.

科威特政府发布法律,规定科威特雇主雇用外雇工的最高限额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钽铋矿, 钽复稀金矿, 钽钙矿, 钽钢, 钽黑稀金矿, 钽铝石, 钽锰矿, 钽钠石, 钽铌钛铀矿, 钽铌钇矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

出于同样的原因,没有愿意Rosa。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Les hommes qui devaient être engagés ont été engagés.

- 被已经被了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

En temps normal, la distillerie emploie une trentaine de personnes.

通常,酿酒厂大约三十

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui alors un synonyme effectivement c'est employer, hein, on peut dire embaucher ou employer une personne.

- 是的,那么同义词实际上是,嗯,我们可以说一个

评价该例句:好评差评指正
自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ceux que j’emploie, répliqua Fromenteau tranquillement.

“我的那些啊。”弗罗芒托忙地对答道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Depuis la fermeture des mines et des centrales, qui embauchaient beaucoup de monde, ça devient critique.

- 由于矿山和发电站的关闭,了很多,它变得至关重要。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le patron de Heiler estime que si on le laissait engager qui il veut, son entreprise grandirait plus vite.

海勒的老板认为,如果允许任何的生意会增长得更快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le père Madeleine employait tout le monde. Il n’exigeait qu’une chose : soyez honnête homme ! soyez honnête fille !

马德兰伯伯所有的坚持一点:做诚实的男子!做诚实的姑娘!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Pour cette psychiatre, gréviste aussi, la hausse du tarif des consultations permettrait d'embaucher une personne supplémentaire et rendrait plus attractive la profession.

对于这名也在罢工中的精神科医生来说,咨询价格的上涨将有可能更多的,并使该行业更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, Dansaert passait devant la baraque. Maheu lui conta l’histoire, demanda l’autorisation d’embaucher l’homme ; et il insistait sur le désir que témoignait la Compagnie de substituer aux herscheuses des garçons, comme à Anzin.

恰巧丹萨尔这时候从更衣室前经过,马赫就把事情对说了,要求准许这个,并且特别向强调了公司过去所表示的意图:要像昂赞公司那样男工代替女工推车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钽铀钛烧绿石, 钽整流器, , 袒护, 袒护某一方, 袒肩露臂, 袒露, 袒露的胸肩, 袒胸的, 袒胸的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接