有奖纠错
| 划词

Elle mesure l'argent de poche de ses enfants.

她给孩子零用钱很有分寸。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tenus suivant la méthode du fonds de caisse à montant fixe.

这类零用金账户应以定额备用为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la petite caisse n'étaient pas non plus officiellement désignés.

此外,没有正式指定零用金保管人。

评价该例句:好评差评指正

Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contrôleur.

每个零用金账户的数额和用途应由主计长规定。

评价该例句:好评差评指正

Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.

最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains enfants, c'est le moyen d'avoir un peu plus d'argent de poche.

在一些情况下,以此作为赚取零用钱的方法。

评价该例句:好评差评指正

Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.

显示yue 我阿爸每个礼拜都会俾啲零用钱我,我会攞啲零用钱去买漫画睇同埋买雪糕食。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,给为好。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces paiements, une petite caisse à montant fixe est gérée par le biais du PNUD.

这些款项通过开发署进行零用金定额备用现金管理。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation sera incluse dans la prochaine révision des directives applicables à la gestion de la petite caisse.

将制订这一规定,并将其纳入下一版零用现款管理准则。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.

作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查作将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas-là, le Bureau a recommandé que les représentants résidents réexaminent périodiquement les procédures régissant la petite caisse.

果有这些情况,审查处建议驻地代表定期审查关于零用现款的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le reste se répartissait entre le logement (20 dollars), l'alimentation (20 dollars) et les dépenses accessoires (25 dollars).

特派任务生活津贴其余部分包括各占20美元的住房和食品以及25美元的零用费。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité demeurait d'avis que les principaux comptes de petite caisse ne devaient pas faire apparaître un solde négatif.

然而,委员会仍然认为,主要零用金账户应出现负结余。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles des faux frais (dépenses totales inférieures à 600 dollars, aucune transaction ne dépassant 100 dollars) n'étaient pas toujours suffisants.

零用现款(低于600美元、一次交易超过100美元的款额)的控制有够充分。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile bénéficiaient d'avantages sociaux - logement, abri, repas, argent de poche, soins de santé, transports gratuits et formation linguistique.

申请避难者会得到社会福利,其中包括住房、住宿、食物、零用钱、医疗保健、免费交通和语言培训。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs bénéficiaient d'un logement, de repas gratuits et d'argent de poche et recevaient en outre des soins de santé élémentaires gratuits.

难民地位申请人有权得到收容、免费进餐和零用钱,并且享受免费基本保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Eteco réclame un montant de FB 1 045 500 au titre de loyers, FB 1 908 400 au titre des vivres et de carburants et FB 503 316 pour "faux frais".

Eteco要求赔偿租金1,045,500比利法郎、餐食和燃料费1,908,400比利法郎以及“零用钱”503,316比利法郎。

评价该例句:好评差评指正

Ces comptes spéciaux de petite caisse détenaient des fonds d'un montant substantiel, qui atteignait jusqu'à 120 000 dollars pour le bureau extérieur de Bagdad.

这些特别的零用金账户资金充足,巴格达的外地办事处资金高达120 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.

国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地的小额费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


importable, importance, important, importateur, importation, importer, import-export, importun, importunément, importuner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

24 Essayez de vous trouver un boulot pour faire un peu d'argent.

份赚钱的工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son mari ne lui donnait jamais plus de six francs à la fois pour ses menues dépenses.

丈夫给她的,每次从不超过六法郎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

On appelle ça l'argent de poche.

钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De quoi ravir ce jeune garçon qui optimise ses 20 euros d'argent de poche.

- 让个优化了他的 20 欧元钱的小男孩感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Alors l'argent de poche, c'est l'argent que les enfants ont par exemple chaque semaine de leurs parents, ils leur donnent une petite pièce.

所以钱是孩子们每周从母那里得到的钱,他们给他们个小硬币。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ajoutez les trente francs de loyer et les trente-six francs à la vieille, plus quelques menus frais ; pour quatre cent cinquante francs, Marius était nourri, logé et servi.

加上三十法郎房租,三十六法郎给那老妇人,再加上共四百五十法郎,马吕斯便有吃有住有人服侍了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses parents lui ont dit qu'ils allaient lui supprimer son argent de poche s'il continuait comme ça et il s'est mis tellement en colère qu'il a jeté sa PlayStation par la fenêtre.

他们说如果他不改,他们将削减他的钱,因此,达利大怒,把游戏机抛出窗外。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'argent je l'ai gagné, je l'ai hérité, j'ai eu de l'argent de poche, je l'ai aussi volé à une époque, j'ai été moi-même dans ce mécanisme de prédation, ça m'a envoyé d'ailleurs deux fois en prison.

我赚的钱,我继承了它,我有钱,我也偷了它次,我是我自己在个机制的掠夺,它也送我两次到监狱。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils venaient d’horizons divers : un portugais de Coimbra, deux gars du Nord descendus sur la côte pour rapporter un peu d’argent à la famille restée là-haut, un grutier italien immigré de Calabre après la guerre, et quelques maghrébins.

他们来自于不同的地区:个来自于葡萄牙的科英布拉,两个小伙子来自于北部海岸,他们来里是为了赚些钱给还留在那里的家人,还有个起重机操作员是来自意大利的卡拉布里亚移民,还有几个马格里布人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable, impotence, impotent, impotunité, impraticabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接