有奖纠错
| 划词

Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.

雷击是事故,两雷击是阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Un piéton a été frappé par la foudre.

雷击倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappé par la foudre.

雷击

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.

性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu incendie criminel.

一次雷击使我们供电能力丧失了一半多。

评价该例句:好评差评指正

111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.

当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.

初步调查显示,D3115次列车是由于雷击后引起电力故障,致了它停滞不动。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.

在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。

评价该例句:好评差评指正

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,入地下。

评价该例句:好评差评指正

Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.

一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。

评价该例句:好评差评指正

Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

之后,这场雨终于来了,它泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。

评价该例句:好评差评指正

La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.

七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.

去年,科索沃保护团救援了格尼拉内地区的地震和科索沃发电站雷击事件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.

在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane, Douai, douaire, douairière, douala, douane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Vous aussi, vous avez eu la foudre ? — Attendez !

你也被雷击到了? — 等等!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我眼皮底下被雷击死!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.

哈利极其满意地看见斯莱特林队好像遭到了雷击一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je te souhaite d'avoir un coup de foudre amoureux et pas de te faire frapper par la foudre.

我希望你一见钟情,而不是被雷击

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.

他们应当为自利益而多少受些雷击光能惊醒他们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, jetant un cri, il tomba renversé en arrière, comme s’il eût été foudroyé.

于是巴罗斯发出一声可怕叫喊,像遭了雷击一样向后倒了下去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle constitue une excellente protection contre la foudre. La carrosserie métallique forme une cage dite de Faraday.

汽车抗雷击保护效果很好。金属车所谓法拉第笼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais c'est au mois de juillet et d'août, quand il fait le plus chaud, qu'ils sont le plus nombreux.

但在七、八月份,正是最热时候,雷击数量最多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Plus de 30 000 éclairs et impacts de foudre ont été détectés.

共检测到雷击雷击3万余次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

他确实是被雷击了,但他也乐意,如果有一个避雷针话,他反而感到遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Citoyens, il n’y aura dans l’avenir ni ténèbres, ni coups de foudre, ni ignorance féroce, ni talion sanglant.

公民们,将来不会再有黑暗,不会再有雷击,不会再有野蛮蒙昧,也不会再有流血肉刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a entendu un impact de foudre.

我们听到雷击声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On compte en moyenne 453 000 impacts de foudre par an dans notre pays.

我国每年平均发生雷击45.3万次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On a peur des coups de tonnerre, des éclats d'obus.

- 我们害怕雷击,弹片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca laisse imaginer le nombre d'impacts de foudre.

让我们想象一下雷击次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des milliers d'impacts de foudre, des grêlons gros comme des balles de tennis.

数以千计雷击,网球大小冰雹。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un fait intéressant est que la statue de la Liberté est frappée par la foudre plus de 600 fois par an.

一个有趣事实是自由女神像每年被雷击600多次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des averses de grêle et plus de 6000 éclairs en moins de 6 heures.

不到6小时内遭遇冰雹和6000多次雷击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les points au milieu, ce sont les impacts de foudre.

中间点是雷击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est le 2e mois de juin le plus foudroyé.

这是六月第二个月,雷击次数最多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接