Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
这些冲突常常具有非对称、低烈度分散等特点。
Nous prévoyons donc que le sommet de Prague marquera un jalon important dans l'histoire de l'alliance s'agissant de sa transformation pour répondre aux défis actuels en matière de sécurité tels que le terrorisme international et autres menaces asymétriques.
我们还期望,布拉格首脑会议将成联盟历史上一块重要里程碑,标志着联盟正在转形以迎接国际恐怖主义其他非对称威胁等当前的安全。
On peut influencer les flux asymétriques de technologies en portant une attention accrue aux bases institutionnelles afin de déterminer l'évolution et le rythme du développement technologique par l'établissement de liens avec les chaînes d'approvisionnement et les réseaux de production.
在通过与生产链网络建立联系而确定技术发展的方向速度时,技术的非对称流动可因更多注意机构基础而得到改变。
La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.
往往已经取代常规冲突形式的非对称争对我们处理缔造平问题的做法提出,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者武器时提出新的解决办法。
Les membres du Groupe ont noté que, pour le financement du développement, la mondialisation financière offrait d'importants avantages sur le plan de l'efficacité, mais qu'elle se produisait dans le cadre d'un système financier international rendu instable par le fait que le développement dynamique des marchés financiers s'accompagnait d'une absence de gouvernance macroéconomique et financière satisfaisante au niveau mondial.
小组成员指出,金融全球化大大提高发展筹资的效率,但是它发生于其中的国际金融体制因一种尖锐的非对称而动摇。 此种非对称表现,一方面世界金融市场蓬勃发展,另一方面在世界一级缺乏适当的宏观经济金融管理。
Treizièmement, l'accentuation des asymétries entre les grandes puissances et les petits États - par exemple à travers la mise au point de systèmes antimissiles balistiques tactiques, de théâtre et, bientôt, stratégiques; la militarisation continuelle de l'espace extra-atmosphérique; le renforcement des forces classiques des grandes puissances - a affaibli le caractère dissuasif de l'emploi ou de la menace d'armes nucléaires tout en incitant davantage les États menacés à se procurer des armes nucléaires et autres armes de destruction massive.
第十三,主要大国小国之间的非对称例如通过发展术、区以及不久将发展略级反弹道导弹系统而更加突出,外层空间稳步军事化,以及主要大国常规力量的提升,都减少了抑制使用或威胁使用核武器的因素,而增加了刺激受威胁国家获取核或其他大规模毁灭武器能力的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。