Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.
美国还要求对所有非致进法律审查。
La Représentante spéciale est particulièrement préoccupée par les informations qu'elles reçoit fréquemment de plusieurs pays concernant l'utilisation d'armes prétendument non létales, telles que les balles en caoutchouc, par les forces de sécurité dans leurs opérations lors de rassemblements publics.
特别代表对她经常从一些国家那里收到的有关安全部队在群众集会期间采时使用橡皮子弹等所谓非致的报告表示特别关切。
Le coût global de la mise en œuvre de la réforme de la PNH, incluant les secteurs : formation, transport, infrastructure, équipements non létaux de police, armes et munitions et communication, s'élève à environ 700 millions de dollars des États-Unis.
实施国家警察改革的总费用高达约7亿美元,包括培训、运输、基础设施、非致警务装备、弹药和通讯等部门。
Il est toutefois conscient de la distinction qui doit être opérée entre des activités tendant à contribuer à la stabilisation de la Somalie - comme la fourniture de matériel non létal à la police - et susceptibles d'être exemptées de l'embargo, d'une part, et celles pour lesquelles une dérogation ne serait accordée en aucune circonstance, comme la formation à la fabrication d'engins explosifs artisanaux, d'autre part.
然而,监察组认识到,必须区分旨在促进索马里的稳定并符合豁条件的活(如对警察能力的非致性支持),以及那些在任何情况下都不符合豁条件的活,如培训制造简易爆炸装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président américain Barack Obama a publié lundi un décret où il donne officiellement son autorisation pour une aide militaire non létale à l'opposition syrienne, afin d'empêcher l'usage et la prolifération des armes chimiques.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周一发布了一项令,正式授权叙利亚反对派提供非致的军事援助,以防止化学武器的使用。
Le président américain Barack Obama a autorisé l'envoi d'armes légères et de munitions aux rebelles syriens dans un nouveau plan secret révélé plus tôt ce mois-ci, dans une rupture avec son politique d'aide non-létale de longue date.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)在本月早些时候公布的一项新秘密计划中授权向叙利亚叛乱分子运送小武器弹药,以打破其长期的非致援助策。