Il joue le dur à cuire devant ses amis.
在朋友假。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到我。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
刚一到,大门在关上了。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众发言。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友持自己的场需要更多的勇气。”
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在人显得智慧要比在自己轻松得多。
On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.
困难要沉着冷静。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我你不必拘束。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律人人平等。
Il joue les durs devant ses amis.
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板感到害怕。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠。
Il cherche à me rabaisser devant les autres.
力图在人贬低我。
Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
在美景们惊叹不已。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我交谈着。
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.
一排树挡住了的景色。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌在公众这样指责我。
On doit respecter l'égalité devant la loi.
我们应该遵守法律人人平等。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属深深地鞠躬。
Mais parce qu'en face de vous, je me trouvais.
而是因为在你,我可以是谁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人前道歉。
Le porte est juste en face de vous !
门就在前!
Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?
现在我前有的是什么?
Elle est morte sous les yeux de Neytiri.
就在妮特丽前。
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第一次当权在民众前妥协。
Aucun de vous ne vous mettra sur la route.
没有人能挡在我前。
Il y a un groupe de barracuda juste devant nous.
我前是一群梭子鱼。
Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.
让他学会在宙斯王权前低头认错。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上出现在你的前。
Il ne faut pas fuir un ours brun.
您无法从一只棕熊前逃跑。
Devant moi se dresse un nouvel environnement.
一个新的环境摆在我前。
Ils examinèrent du regard les tas d'insectes qu'ils avaient devant eux.
他前成堆的蝗虫。
Tu n'écris pas un truc qu'il y a devant toi.
别写个在你前的玩意儿。
Je passe tous les jours devant cet immeuble.
我每天都在这栋建筑前经过。
Non, Pumbaa ! Pas devant les enfants !
不,彭彭,不要在小孩前!
Il aime prendre la pose devant les photographes.
他喜欢在摄影师前摆姿势。
C'est très stressant de se retrouver à côté de quatre grands chefs comme ça.
站在位大厨前真的很紧张。
Mais par exemple on va éviter de le dire devant des enfants.
但我要避免在孩子前说这个。
Je n'ai pas envie de passer pour un pignouf à côté de mes collègues.
我不想在同事前显得像个傻瓜。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你前的新年决心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释