有奖纠错
| 划词

Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.

拉斐尔杰作还具有诱人魅力,它可以把你到非常迷人幅画成功是全面,它使你看了会忘掉画它画家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆匆忙忙, 匆匆忙忙<俗>, 匆匆忙忙地动身, 匆匆完成, 匆促, 匆忙, 匆忙出走, 匆忙的, 匆忙地, 匆忙动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Musiques latino, jazz, ce chef-d'oeuvre n'a pas fini de nous en mettre plein la vue.

- 拉丁音乐、爵士乐,这部杰作继续让我们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2018

Ainsi s’expose l’admiration universelle pour ce héros aux multiples facettes, ce génie de la musique, de la danse et de la vidéo, cet artisan du chef d’œuvre.

由此可见,人们对这位多面英雄,这位音乐、舞蹈和的天才,这位杰作的工匠,普遍的钦佩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱白, 葱白儿, 葱葱, 葱翠, 葱的, 葱花, 葱黄, 葱茏, 葱绿, 葱绿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接