有奖纠错
| 划词

Une étoile à huit branches, symbole de l'unité de la République, surmonte le tout.

顶部是一颗八角星,象征共和国的统一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

评价该例句:好评差评指正

Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.

顶部右边头皮有一道4厘米来长的口子。

评价该例句:好评差评指正

Dessus de marbre fleur de pêcher.

大理石顶部桃花。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée à la cime du cône.

到达顶部的圆锥。

评价该例句:好评差评指正

Un coffrage, en partie en aluminium, et sur le dessus pas moins de 5 lampes surplombent l'amplificateur.

阿部分铝外壳,顶部不少于5俯瞰放大灯。

评价该例句:好评差评指正

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

好后,用铁丝将杉树的顶部扎好。

评价该例句:好评差评指正

Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.

经处理的土壤将用于井坑回填,而井坑的顶部将用石子固牢。

评价该例句:好评差评指正

Des radiomètres placés à bord de satellites en orbite polaire relativement basse mesurent le rayonnement sortant de l'atmosphère.

较低轨道的极轨卫星携带测量大气顶部射出辐射的辐射计。

评价该例句:好评差评指正

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。

评价该例句:好评差评指正

Des conteneurs, comme les fûts de 208 litres (55 gallons), ont normalement une ou deux ouvertures sur le dessus, appelées généralement bondes.

五十五加仑容会在容顶部有一个或两个小口,称之为桶孔。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution historique du taux de natalité a créé une structure démographique suffisamment jeune, caractérisée par une large base et un sommet étroit.

出生率的历史发展描绘出一个非年轻的人口结构,具有底部宽、顶部窄的特点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.

现在所有工作人员的住所顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la construction des couvertures horizontales de protection des logements provisoires de la Mission à Bagdad a été menée à bien.

与此同时,巴格达联伊援助团临时住宿设施的顶部防护设施的施工已经完成。

评价该例句:好评差评指正

La base de la barre indique la valeur minimale enregistrée par les pays de la région et son sommet en indique la valeur maximale.

柱线底部是记录的该区域各国的最低值,而顶部则是最高值。

评价该例句:好评差评指正

Des détenus palestiniens ont parfois servi de boucliers à l'armée israélienne qui les plaçait sur ses chars lors des patrouilles ou des fouilles de maisons.

有些情况下,巴勒斯坦被拘留者也被进行道路巡逻或搜查房屋的军队设置在坦克顶部作为人盾。

评价该例句:好评差评指正

Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (États-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovoltaïques captant l'énergie solaire.

为了为电动车辆充电,美国圣莫尼卡市在市有的停车场顶部安装了太阳光电板。

评价该例句:好评差评指正

Pour accompagner les efforts que vous développez autour de vos clients les plus rentables, vous devez vous efforcer de ne pas attirer de clients peu rentables.

为支持你聚焦于20% 顶部顾客池,你应当努力不去吸引非盈利顾客。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux visant à renforcer les murs des locaux provisoires de la Mission et à réparer la structure de protection de la toiture sont en cours.

修建特派团临时住宿设施边墙防护设施以及修复旧的顶部防护设施的工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour.

液氨然后流入塔底部的氨裂化,而气体流入塔顶部的氨转换

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule, Fibuloporia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Alors la toute première étape, ça va être de venir couper la couronne ici.

那么,第一步就是把石榴的顶部切掉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On la tient bien à la verticale en appuyant au sommet, en s'aidant d'une coquille.

借助贝壳,用手指顶部的压力使其保持垂直状态。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Les tests montrent que le sommet de la cuve et sa base manquent de résistance.

测试显示,容器的顶部和底部缺乏足够的强度。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et puis, à partir de cette fenêtre, tailler un biseau sur le dessus.

然后,从这个窗口,在顶部雕刻一个斜面。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

J'aime bien quand c'est un tout petit peu plus resserré sur le dessus.

喜欢它的顶部有点紧。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Alors une ogive, c'est en fait la partie supérieure, c'est la.

那么,弹头实际上是顶部的部分,就是这里。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Dans la partie supérieure au centre, cette photo, c'est ce dont je parlais quand je parlais de gratitude.

顶部中央,这就是之前所说的关于感激的内容。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Puis quand ça s'est un peu consolidé je suis allé à la piscine pour ne pas perdre du haut.

然后当它稍微巩固一点时,去了泳池,以免从顶部失去。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon c'est pas tout ça on va se poser en haut de la butte hein on a les talkie.

好吧,这并不是将降落在土堆顶部的全部,有对讲机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Dans le haut du classement, cela devient une habitude, on retrouve plusieurs pays asiatiques comme le Vietnam ou Hong Kong.

在排名的顶部,它成为一种习惯,发现几个亚洲国家,如越南或香港。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

On recouvrait même de ruban adhésif la partie supérieure des supports de papier toilette pour éviter la consommation de cocaïne.

甚至用胶带封住卫生纸卷的顶部以防止可卡因的使用。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les visiteurs passeront par là, dans leur ascension des 424 marches qui tournent pour arriver à 69 mètres au sommet de la tour sud.

客将从这里经过,攀登424级旋转楼梯后到达69米高的南塔顶部

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et aussitôt un second jet de fumée partit du sommet de la forteresse ; et quelques instants après une nouvelle détonation gronda.

立刻,第二股烟雾从堡垒的顶部留下;又一次爆炸后,又一阵子被骂了一顿。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par exemple, un plan de haut en dessin, tu le fais en deux-deux alors qu'en vidéo faut sortir le drone, faut se chauffer.

例如,在绘图中拍摄顶部镜头,您可以在两到两个中完成,而在视频中,您必须取出无人机,您必须热身。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

J'adore qu'on a exploré la toile et remué des forums pour découvrir qu'une musique en tête-tente zoltane, c'était une pub du crédit agricole.

超爱探索了网络并在论坛上挖掘,发现帐篷顶部的音乐是农业信贷的广告。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les vents forts et le mouvement du feu des broussailles sur le sol à la cime des chênes et des pins ont créé des conditions extrêmes.

强风和灌木火穿过地面到达橡树和松树的顶部,创造了极端的条件。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Le Velio à assistance électrique est alimenté par l'énergie solaire, par le biais d'un panneau photovoltaïque qui recouvre l'ensemble un peu comme un toit.

电动辅助的Velio由太阳能供电,通过覆盖其顶部像一个屋顶的光伏板实现。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Imaginez une sorte d'échafaudage incliné, très élevé, qui permet à des soldats, en grimpant dessus, d'atteindre le haut d'une muraille et d'envahir directement la ville.

想象一种倾斜的脚手架,非常高, 可以让士兵爬上去,到达城墙顶部, 并直接攻进城内。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le 4 avril 1894, c'est le même Taillade qui perdra un œil dans l'attentat qui visait le restaurant Paillot en haut de la rue Tournon.

1894年4月4日,同样是泰拉德在针对特鲁诺街顶部的帕约餐厅的袭击中失去了一只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je pense notamment à rajouter un onglet " loupe" en haut, pour retrouver une vidéo grâce à son nom plutôt que de scrooler à l'infini.

特别考虑在顶部添加一个" 放大镜" 选项卡,以找到一个视频,这要归功于它的名字,而不是无休止地争吵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir, fichtélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接