有奖纠错
| 划词

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府的政策导致这家饭店条。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.

这次让您免了发送这些请贴了。

评价该例句:好评差评指正

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来一年一度的奖项。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家

评价该例句:好评差评指正

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一法令自之日起效 。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

补偿方式由部长的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de loi spécifique sur les violences à caractère sexuel.

迄今尚未涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble de politiques et de procédures sera promulgué dès qu'il aura été approuvé.

这套政策和程序批准后将予

评价该例句:好评差评指正

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经了更加严格的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

La loi voulue a-t-elle été promulguée depuis la publication du rapport?

该法案在报告发表之后是否已经

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'adoption de la loi relative à la protection de l'enfance.

(5) 欢迎该国了《儿童保护法》。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus qu'à donner force de loi à ce texte.

该法案现正等待成为法律。

评价该例句:好评差评指正

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的也必须出于合法目的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.

鼓励缔约国尽快通过并这些修订。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a promulgué de nouvelles lois contre le blanchiment de l'argent.

已为我国反洗钱政策的立法工作若干新的法律。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États du Nigéria ont promulgué des lois contre les MGF.

尼日利亚有几个州法律,制止切割女性殖器官。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.

有望根据该法一系列新的辅助立法。

评价该例句:好评差评指正

Une législation a également été promulguée récemment pour interdire les mutilations génitales féminines.

了新的立法,禁止女性殖器切割。

评价该例句:好评差评指正

Il invite l'État partie à adopter une législation sur la violence dans la famille.

请缔约国关于家庭暴力的立法。

评价该例句:好评差评指正

L'État adoptant serait ainsi libre de préciser lui-même les modalités applicables.

这样,确定准确方式的任务将留待国完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dacry(o)-, dacryadénite, Dacrydium, dacryelcose, Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite, dacryocanaliculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.

我对天发誓!我颁布快乐!苦难没有理由存在。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后的这场斗争可能带来了196561日的反兴奋剂法的颁布

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.

国家应急甚至已经颁布,对此负责的是自由工业。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Nicolas Vilain : En Italie par exemple, la mesure était annoncée principalement comme une mesure de protection des non-fumeurs.

尼古拉·卫兰:比如在意大利,措施的颁布主要是为了保护不吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20161合集

Le président Duda vient de le promulguer.

杜达总统刚刚颁布了该公约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.

立法的颁布应吸引更多的举

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20159合集

La nouvelle constitution a été promulguée dimanche après-midi.

新宪法于周日下午颁布

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20248合集

Cette semaine, deux maires corses de Lecce et Zonza ont pris des arrêtés anti-Burkini.

本周,科西嘉的莱切和佐尔扎两任市长颁布了反对比基尼罩的禁令。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En 1977, une loi d'amnistie en terre dans le silence, 40 ans d'exaction.

1977,一项赦免法在沉默中颁布,40的迫害就此结束。

评价该例句:好评差评指正
Code source

La loi de 2018, elle nous dit désormais.

2018颁布的法律,如今已明确告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Quand la loi martial est décrétée, un mois plus tard, la situation devient intenable.

当军事法颁布一个后,局势变得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20179合集

Et parlons maintenant du « Travel Ban » , en anglais, l'interdiction de voyage édictée par Donald Trump.

现在来说说“旅行禁令”,这是唐纳德·特朗普颁布的禁止某些国家旅客入境的命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511合集

A présent .. le mot de la semaine, décrypté par Yvan Amar. Aujourd’hui le mot «Promulguer»

现在… … 本周的词汇,由伊万·阿马尔解析。今天这个词是“颁布”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20248合集

Les arrêtés pris ressemblent en fait à ceux de 2016 en Haute-Corse et dans les Alpes-Maritimes.

这些法令实际上类似于2016在高科西嘉和地中海阿尔卑斯省颁布的那些。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce serait oublié, ajoute-t-il, les ordonnances d'Henri III dans le domaine naval et maritime en 1584.

这会被遗忘,他补充说,亨利三世在1584颁布的海军和海事法令。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

D'autant que depuis l'occupation allemande, un décret invite les Français à dénoncer toute action de rébellion.

由于德军占领,法国政府已颁布法令,要求法国任何叛乱行为。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

N'oubliez pas qu'il y a eu la fameuse loi sur la presse de 1881 qui a été promulguée par Grévy lui-même.

别忘了,1881格雷维本颁布了那项着名的新闻法。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Pour eux, c'est une mesure de plus qui tombe d'en haut du ministère et avec laquelle ils vont devoir se débrouiller.

对他们来说,这是教育部又一自上而下颁布的措施,他们将不得不自行解决。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Suite au décret de Bayonne, promulgué par ce dernier en 1808, les Juifs de l'Empire doivent adopter un nom de famille non-hébraïque.

根据贝亚恩法令, 该法令于1808由拿破仑颁布,帝国境内的犹太必须采用非希伯来语的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ainsi, les premiers volontaires ont pu démarrer leur service civique dès le mois de juin 2010, soit trois mois après le vote de la loi.

因此,第一批志愿者可以从20106开始志愿服务,在此项法律颁布的3个后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接