Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.
这阳光使预先尝到了假期滋味。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并经确认后才予办理。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止。
Je me dois de le prévenir.
预先通知他。
Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.
您喜欢哪天来就哪天来, 不过得预先通知们。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
观点,在被迫使用道路两端预先策划作为参考。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物口预先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须预先通报。
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅长急,以至于他拒绝预先思考问题。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视意图。
Les membres du Bureau devraient être élus longtemps à l'avance.
早早预先选出主席团成员。
Je remercie d'avance les représentants de leur coopération.
预先感谢代表们合作。
Les demandes doivent être déposées à l'avance.
使用设施请求必须预先提出。
Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.
它不使用一个预先设计方案。
Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.
预先感谢你们谅解和合作。
Une cinquième mesure consiste à promouvoir la recherche-développement.
第五项行动包括预先研发工作。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不适用于预先占有情况。
Le Conseil doit-il agir de manière préventive?
安理会十分预先采取行动?
Enfin, je voudrais remercier tous les orateurs.
最后,要预先感谢各位发言者。
Les résultats de cet examen global ne sont pas acquis d'avance.
全面审查结果不是预先确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.
我们完成了准备的任务。
Je pré-cuis les pommes de terre.
我煮土豆。
Nous entrâmes. Nanine avait ouvert la porte d’avance.
我们进了屋子。纳尼娜把门打开。
Les articles peuvent être prêts à l'avance, nous ne serons pas embarrassés pour le journal.
文章可以写好,省得闹稿荒。”
Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.
Débarquer 意为不通就到了。
Ils ont tout retenu et tout payé d’avance.
“那都是定好并且付了钱的。”
Je vous avais prévenu, c'est logique et évident.
我跟你们说过,这是合理且显然的。
Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.
应该士经了两个意味深长的决定。
Ce viticulteur bio avait refusé de traiter préventivement ses vignes aux pesticides.
这位有机酿酒师拒绝用农药处理他的葡萄藤。
Donc vous l'aurez compris, on oublie les fruits et légumes préemballés !
所以你要明白,忘掉包装的水果和蔬菜吧!
À vrai dire, il est difficile de supposer que ces actes aient été prémédités.
实话实说,很难设想这些行为都是策划的。
C’était le tour de madame Lerat, mais il lui fallait des préparatifs.
该轮到罗拉太太唱了,她都说得准备一番。
Ainsi, Harry serait averti si quelqu'un s'approchait de la salle de bains.
这样,如果有人走近洗澡间,哈利就会得到警告。
Les choses quelconques qui se préméditaient prenaient peu à peu on ne sait quelle étrange notoriété.
思考过的种种琐事也渐渐传开了。
Le problème c’est qu’on ne peut jamais savoir d’avance quand on sera face à un con.
问题是我们无法当我们遇到一个傻蛋。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个步骤,你向调解员提出的请求将不予受理。
Et là, je vous préviens, il va falloir s’accrocher pour comprendre l’étymologie.
我告诉你们一下,要想理解词源,必须付出很多很多努力。
Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.
我通您,她是准备牵着我们大家的鼻子跟她走的。
Personne ne m’a demandé mon avis, je ne savais absolument rien de tout ça.
“没有人征求过我的意见,我对这事一无所。”
Je vous préviens que je n’admettrais pas que vous ne sachiez pas écrire.
“我告诉您,如果您说您不会写字,我是不能同意的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释