有奖纠错
| 划词

Ce dispositif a permis de résoudre les problèmes rencontrés et de prévenir d'éventuelles difficultés.

这一机制在解决问题并未来挑战方面发挥了效用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas prévoir toutes les formes possibles dans l'avenir du «dommage transfrontière».

委员会未来出现的所有“越境损害”的形式。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs composites de vulnérabilité dont on disposait n'étaient pas assez fiables pour permettre des prévisions.

现在有的种种脆弱性指标不能可靠地未来

评价该例句:好评差评指正

Les projections de l'évolution future des émissions par secteur s'inscrivaient en gros dans la ligne des tendances historiques.

按部门分列的未来排放趋势与历史趋势大致吻合。

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons ensuite comment il nous servira à analyser la situation actuelle et à envisager l'avenir.

这样,当我们分析局势或未来时便可看到这一点是如何明确疑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne prétend pas essayer de prévoir l'avenir ni d'établir des modèles de ce qui devrait être.

不打算未来是什么样子,不提出应该订立的规范。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de Parties non visées à l'annexe I ont utilisé des modèles pour prévoir les émissions futures.

一些非附件一缔约方在未来排放量时使用了模型。

评价该例句:好评差评指正

Certes, aucune société ne peut prédire l'avenir ni planifier en conséquence.

社会不可能并规划未来

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un projet et nous regardons du côté de l'avenir en anticipant les besoins des 20 prochaines années.

我们有一个远景构,我们正在向前看,正在未来20年的需

评价该例句:好评差评指正

Ces segments ne sont pas sans importance car ces variables peuvent souvent être utilisées pour prévoir les futures habitudes d’achat.

以上分类可能很重,因为这些变量可经常用于未来购买行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être trop tôt pour prévoir quel sera l'avenir de l'énergie nucléaire.

核能源的未来进行还嫌太早。

评价该例句:好评差评指正

LA COMPTABILITE NATIONALE PERMET DES COMPARAISONS DANS LE TEMPS ET DANS L'ESPECE ET CONTINUE UN INSTRUMENT IRREMPLACABLE DE PREVISION ECONOMIQUE.

国家会计可以通过时间和种类来进行比对,并且成为了可替代的未来经济的工具。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du ralentissement prévu de la croissance future, on s'attend à ce que les résultats macroéconomiques restent solides.

根据未来的增速将逐步趋缓,但是期宏观经济将继续保持强劲。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous envisageons l'évolution possible des choses et l'éventuelle adaptation des décisions d'aujourd'hui à d'imprévisibles faits nouveaux futurs.

相反,我们情况可能发生变化,可能使今天的决定适应难以未来形势发展。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les statistiques concernant le nombre de femmes ayant obtenu un doctorat est un indicateur important pour l'avenir.

因此,对女博士人数的统计在进行未来时起着重作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à une augmentation alarmante du nombre des infections et les prévisions pour l'avenir sont inquiétantes.

我们看到了感染数字触目惊心地增长,对未来令人不安。

评价该例句:好评差评指正

L'APD est nettement en deçà de l'objectif de 0,7 % du revenu intérieur brut et les projections sont également pessimistes.

官方发展援助远远低于占国民总收入0.7%的目标,而且未来不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de mieux prévoir quel sera l'avenir d'une société que les leçons que nous enseignons à nos enfants.

任何一个对社会未来,其准确程度都不会超出我们教给孩子的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Aussi chaque équipe devra-t-elle prévoir les futurs besoins d'assistance technique dans la région, en analysant les caractéristiques des demandes observées précédemment.

为此,每一国家技术服务小组通过分析以往的需求格局,区域未来的技术援助需求。

评价该例句:好评差评指正

Pour prévoir l'évolution future, on a utilisé en combinaison trois séries d'hypothèses économiques et trois séries d'hypothèses concernant la croissance des effectifs.

未来发展情况时,在各种不同组合中使用了三套经济假设和参与人增长假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine, nucléopurine, nucléosidase, nucléoside, nucléosome, nucléosynthèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查无法预测

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un outil de divination voilé de mystère semble prédire l'avenir.

一种神秘的占卜工具似乎可预测

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais ils sont chauds ! ils prédisent l'avenir !

是的,很火!预测

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour mesurer les dégâts provoqués par la montée des eaux, pas la peine de se projeter dans le futur.

要衡量海平面上升造成的损害,无需预测

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.

克里斯蒂娜预测的家养宠物是那些我在外出度假期间放心留在家里的动物。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

On l'utilise pour parler de ses projets ou faire des prévisions pour l'avenir.

它被用谈论项目或预测

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ils peuvent aussi potentiellement, nous permettre d'anticiper les menaces à venir en la simulant.

还可让我通过模拟预测的威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non seulement pour gérer le quotidien, mais aussi pour anticiper les besoins futurs et éclairer les décisions publiques ou privées !

不仅用于日常管理,还能预测需求,为公共和私人决策提供信息!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils sont marabouts, voyants, sorciers, et disent pouvoir prévenir l'avenir et jeter des sorts.

- 是marabouts,千里眼,巫师,并预测并施法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous verrons comment les maires réagissent à court terme, mais également comment ils tentent d'anticiper l'avenir.

将看到市长在短期内如何反应,如何尝试预测

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça permet de mieux comprendre le passé et de pouvoir, d'une certaine manière, anticiper certaines choses qui se produiront dans le futur.

这能让你更好地理解过去,能够在一定程度上预测将要发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certains Français préfèrent donc anticiper les hausses à venir, en remplissant leurs cuves de fioul par exemple.

因此,一些法国人更愿意预测的增长,例如用燃料油填充油箱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme personne n’arrive à prévoir la suite, je ne peux que souhaiter « Good luck !  » aux Anglais.

由于没有人能预测,我只能祝愿英国人" 好运!" 。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors comment faire pour que l'arbre des possibles, en tant que machine à prévoir le futur, objectif et large, puisse exister ?

那么如何让可能之树,作为一种预测的客观且范围广泛的机器,存在呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est bien le sens du dispositif Mirapi: anticiper les futures inondations pour en limiter les conséquences.

- 这就是 Mirapi 系统的意义:预测的洪水限制其后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une angoisse car aujourd'hui, nul ne peut prédire ce que sera l'avenir du marché bio.

- 焦虑,因为今天没有人能预测有机市场的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est en calculant de nouveaux indices contextuels qu'on pourra se projeter dans l'avenir et faire au ministère des recommandations pour lutter contre le chômage.

正是通过计算新的背景指数,我才能预测,并向该部提出解决失业问题的建议。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce grain de flexibilité et de projections plus larges futures pourra beaucoup vous aider au quotidien, mais surtout lors des décisions importantes.

这种灵活性和更广泛的预测每天为你提供帮助,但是尤其当你做重要决定的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce qu'il faudrait, ce sont des plans qui anticipent l'augmentation future des canicules, qui prennent des mesures beaucoup plus structurelles pour adapter le pays.

需要的是预测热浪增加的计划,采取更多的结构性措施适应国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour prédire l'avenir, ils brûlent une résine, le copal, que l'on appelle aussi encens, dans des encenssoirs que l'on a retrouvé en grand nombre dans les ruines.

为了预测会在香炉里燃烧树脂,即copal,也称为香,人在废墟中找到了copal。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété, nuer, nues, nuevite, nuevo laredo, nuffiedite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接