有奖纠错
| 划词

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

Elle croit que le cristal est prophétique.

她相信水晶是有性的。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成

评价该例句:好评差评指正

J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.

很害怕做了一个式的梦。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?

现在, 谁能未来? 的生活会是怎样?

评价该例句:好评差评指正

Je vous prédis qu'il va réussir.

对您他会成功的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以证明的

评价该例句:好评差评指正

En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.

2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的》。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.

但今天的实际情况与相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.

这些项的最终影响还时尚早。

评价该例句:好评差评指正

Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.

六个月之后,不得不确认这一

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.

们不应当忽略这些几乎是性的宣布。

评价该例句:好评差评指正

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著现在与西方科学家的测吻合。

评价该例句:好评差评指正

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的是错误的。

评价该例句:好评差评指正

A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.

和所有类似的离得很远。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成一种兑现的

评价该例句:好评差评指正

Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.

们跟着干事的人走而不要跟着灾难者走。

评价该例句:好评差评指正

Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.

她的了现实,这番话现在对们很适用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être des catalyseurs du changement non pas des prophètes de malheur.

们必须成变革的推动者,而不是毁灭的家。

评价该例句:好评差评指正

Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.

各方所的这个进程料会遭到挫折的情况并没有发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴结, 阴筋, 阴茎, 阴茎癌, 阴茎背部小结, 阴茎背静脉, 阴茎背皮下静脉, 阴茎勃起, 阴茎部尿道下裂, 阴茎隔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La prophétie, donne-moi la prophétie, Potter !

预言球,把预言球给我,波特!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !

正是通过这个预言他们在奴役我们!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.

不过,菲利普预言成真

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?

是不是在作真正预言呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.

“一点不错!”马西米兰说,“我常常不由自主相信他有预言领——特别是预言好消息。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.

乔伊预言,有朝一日,昆虫会统治宇宙。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.

预言成真,他和他母亲结婚

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Pour le coup, ni Jamy ni moi ne pouvons les deviner pour vous.

不过,杰米和我都不能为你们预言这些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.

就象预言家一样,他是在魔鬼肚子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que La Gazette raconte que tu as été attaqué ?

“《预言家日报》里说你受伤吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, je pense qu'il ne s'agit pas vraiment d'une prophétie.

“我想你做不是真正预言,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Prédire le mot que je suis en train de taper ou la fin de ma phrase.

预言我正在打单词或者句子结尾。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.

我发现,比如在Instagram上,他预言变成现实。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.

事实证明赛勒斯-史密斯预言是正确

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est donc un devin ? dit en souriant Valentine.

“那么他肯定是一位预言。”瓦朗蒂娜微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我们有什么关系? 马人关心是星象预言!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, elle, se contentait de feuilleter La Gazette du sorcier sans dire un mot.

赫敏却只是翻着她预言家日报》,什么也没说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est pour La Gazette du sorcier.

“这是给《预言家日报》拍。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

预言转基因作物可能造成生态灾难。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Faites une copie de vos notes, Weasley, et envoyez-la immédiatement à La Gazette du sorcier.

“复写你记录,韦斯莱,马上把副送给《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴经, 阴绝, 阴刻, 阴亏血少, 阴冷, 阴离子, 阴离子半透膜, 阴离子床, 阴离子床装置, 阴离子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接