有奖纠错
| 划词

Il arrive qu'un consul soit expulsé.

过去发生过驱逐领事事例。

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民利益。

评价该例句:好评差评指正

Elle a estimé que la protection consulaire des ressortissants burkinabè en Côte d'Ivoire était insuffisante.

她指,邻国为布基纳法索国民提供领事保护是不够

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'origine doivent renforcer la protection consulaire de leurs ressortissants.

移民来源国应该加强对其侨民领事保护。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.

外交部对德国领事馆遭受损失偿。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la distinction entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire devrait faire l'objet d'éclaircissements.

例如,应该澄清外交保护与领事协助之间区别。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).

护照中有丹麦驻瓦莱塔领事馆签发签证。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les locaux consulaires sont également réputés inviolables conformément à l'article 31 de la Convention de Vienne.

但是,根据《维也纳领事约》第31条规定,领事房地也同样不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de cette région étaient en train d'étudier toutes les incidences d'une telle création.

中美洲国家正在探讨设立这样一个领事馆所涉各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”提法。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.

现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民外国秘鲁人在此类问题上提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La violation du droit de communiquer avec les autorités consulaires est particulièrement dangereuse pour l'ordre juridique international.

侵犯与领事权利对国际法律秩序尤其危险。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 7 semble introduire une certaine confusion dans un autre domaine du droit consulaire.

第7条草案术语也在领事另一方面造成一些混淆。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.

根据国际法,不遵守外交和领事使团不可侵犯原则,将产生国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Les États de réception sont tenus d'assurer la protection et la sécurité des missions diplomatiques et consulaires.

驻在国有义务保证外交和领事使团保护、安全及保障。

评价该例句:好评差评指正

Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.

它认为名誉领事所做证明也符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion pourtant ne permet pas de définir l'obligation primaire consistant à informer les étrangers de leurs droits consulaires.

但是,上述概念本身并不能界定告知外国国民领事权利主要义务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement constitué de 80 ambassades avec service consulaire, 29 consulats généraux, 7 consulats de carrière, et 13 vice-consulats.

目前由设有领事80个大使馆、29个总领事馆、7个职业领事馆和13个次领事馆组成。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions des articles sont conformes aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires.

上述各条规定符合于外交领事《维也纳约》。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chinoises célèbreront le mariage au vu de ce document, rédigé en français et traduit en chinois.

中国有部门凭领事馆提供结婚许� �证(法文编辑、中文翻译) 办理结婚手续。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油, 抽油杆, 抽油杆柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.

这是法国驻巴西领事面试,但面试很顺利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les signatures étaient légalisées par le consul.

那四个名人签字是经领事鉴定过

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul, ni à ses collègues des autres nations.

因为英国领事以及其他国家领事都不曾接到过有关或类似报告。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Pour 6 mois en tant que stagiaire du consul général là-bas.

我在那里领事做了六个实习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20183

Restons à Jérusalem, un employé du consulat de France est emprisonné depuis un mois.

让我们留在耶路撒冷,法国领事一名雇员已被监了一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Dans ce consulat où Jamal Khashoggi a été vu pour la dernière fois.

在最后一次见到 Jamal Khashoggi 这个领事馆。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur cette réflexion, qui donna fort à réfléchir à l’agent, le consul regagna ses bureaux, situés à peu de distance.

领事说完这话就回到离此不远领事馆去了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Voilà. Je vous appelle du consulat général de France à Rio.

我现在是从里约法国领事馆给你们打电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Des affaires de Jamal Khashoggi retrouvées dans une voiture du consulat saoudien.

Jamal Khashoggi 物品在沙特领事汽车中被发现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226

Elle avait même diffusé l'enregistrement de la mise à mort du journaliste dans un Consulat truffé de micros.

她甚至在一个装满麦克风领事馆里播放了记者遇害录音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20183

Un employé du consulat de France emprisonné à Jérusalem.  Il aurait convoyé des armes depuis la bande de Gaza.

- 法国领事一名雇员被监在耶路撒冷。 据报告,他从加沙地带运送武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Ce type a fait assassiner un homme dans un consulat en Turquie et s'attend à ce que je l'ignore.

这家伙让一个人在土耳其领事馆被谋杀,并希望我无视他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20183

En Israël,   un employé du consulat général de France à Jérusalem inculpé pour avoir participé à un trafic d'armes.

- 在以色列,法国驻耶路撒冷总领事一名雇员因参与贩运军火而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611

En Afghanistan, l'attaque contre le consulat allemand de Mazar-i-Sharif a fait au moins six morts et plus de cent blessés.

在阿富汗,对德国驻马扎里沙里夫领事袭击造成至少六人死亡,一百多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184

Le Proche Orient encore et la suite de l’affaire de l’arrestation du chauffeur du Consulat général de France à Jérusalem.

中东再次发生,法国驻耶路撒冷总领事馆司机被捕案件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Et ce vendredi, les employés turcs du consulat saoudien d'Istanbul ont été entendus.

本周五,沙特驻伊斯坦布尔领事土耳其雇员发言被公开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Il s'agit de la date de sa visite au consulat saoudien d'Istanbul en Turquie.

这是他访问土耳其伊斯坦布尔沙特领事日期。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

Un responsable du Consulat général a confirmé que 19 membres d'équipage, dont 18 Chinois et 1 Vietnamien, se trouvaient à bord.

领事一名官员证实,船上有19名机组人员,包括18名中国人和1名越南人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

18 personnes impliquées dans l'assassinat du journaliste et opposant Jamal Khashoggi, tué au consulat d'Arabie saoudite à Istanbul le mois dernier.

18人参与谋杀记者和反对者贾迈勒·卡舒吉(Jamal Khashoggi),他上个在伊斯坦布尔沙特领事馆被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Au début du mois des manifestants réclamant une meilleure qualité de vie ont mis feu au consulat iranien dans la même ville.

早些时候,要求提高生活质量抗议者放火烧毁了伊朗驻该市领事馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的, 仇恨的种子, 仇家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接