Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在不是自动领航员领航时候。
Nous constatons que l'Organisation maritime internationale n'a pas autorisé le pilotage obligatoire ou pris d'autres mesures coercitives à l'encontre des navires qui ne prennent pas un pilote breveté pour traverser un détroit servant à la navigation internationale.
们注意到,国际海事组织尚未批准在通过任何用于国际航海峡时因未使用领航员而对之征收强制性领港费或实施任何强制执措施。
C'est donc aux pays comme le Japon et les pays membres de la Communauté des Caraïbes d'attirer l'attention de la communauté internationale dans son ensemble sur les problèmes à venir, juste comme un pilote portuaire signale les bancs de sables sur lequel un navire pourrait s'échouer.
因此,象日本和加勒比共同体成员国这样国家有责任提醒整个国际社会注意眼前问题,就象港口领航员指出可能使船搁浅暗礁一样。
Cela dit, les États-Unis encouragent vivement tous les navires à prendre un pilote breveté pour traverser des détroits servant à la navigation internationale et dont le passage est particulièrement difficile dans tous les cas où cela n'a pas pour effet de refuser ou d'entraver le droit de passage en transit consacré dans la Convention.
不过,美国极力鼓励所有船只在通过特别难以航用于国际航海峡时,应在不涉及剥夺、妨碍或损害《公约》规定过境通权情况下使用领航员。
La Chambre a déclaré que, si elle approuve pleinement l'obligation faite aux bateaux en transit dans le détroit d'avoir un pilote à bord, elle estime capital que cette mesure soit prise conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et dans l'esprit de l'accord conclu à l'OMI.
该公会表示,虽然它完全赞同经过该海峡船舶应使用领航员,但认这应当以完全符合《海洋法公约》方式、并本着在海事组织达成协定精神进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。