有奖纠错
| 划词

Il fait une saute de vent !

突然急了!

评价该例句:好评差评指正

Après la voiture a une girouette du marché des services.

有着汽车后市场服务的标的作用。

评价该例句:好评差评指正

Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.

不变,五个小时就可以跑完这段路程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.

幸亏回东南,这变对于航行有利的。

评价该例句:好评差评指正

Le vent hale le nord.

[海]北。

评价该例句:好评差评指正

Le vent tourne.

了。〈义〉形势变了。

评价该例句:好评差评指正

Si le vent va de son c?té, elle va savoir qu'on est là et elle va filer.

变了,她就会知道我们在这儿,她就会跑了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se demander si le vent a tourné ou si tout cela n'est qu'une brise éphémère.

我们必须问到,这些事态发展否代表了种变革之,而只变?

评价该例句:好评差评指正

Et bien évidemment, si vous avez réussi à force de persévérance, ce que vous direz pourra se révéler très favorable.

尽管个应聘者的出身并不绝对的的标!

评价该例句:好评差评指正

L'état d'alerte au cyclone a été levé à la Jamaïque lorsque l'ouragan s'est éloigné de l'île sans avoir fait de dégâts importants.

,离开牙买加而没有造成重大后果。

评价该例句:好评差评指正

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平速和随高度的函数变化。

评价该例句:好评差评指正

Afin de suivre l'évolution de l'incendie, l'intervalle de récurrence nécessaire pourrait n'être que de 15 minutes en cas de brusques changements de direction du vent.

为了监测火情,在变化迅速的情况下,再次探测的时间间隔可能只有15分钟。

评价该例句:好评差评指正

T2, une nouvelle girouette de mode, depuis sa naissance en tant que haut de gamme industrie des biens de consommation note de saut à la prochaine note.

个新兴的时尚标,自诞生以来,为高端消费品行业注下个跳跃的音符。

评价该例句:好评差评指正

C est une ville en constante evolution, et qui a su demeurer la reference pour le gout international.Cest pourquoi le siege de ESMOD INTERNATIONAL est a Paris.

直在演变不断在进步的城市,从而终扮演着国际时尚标的角色。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ;mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.

直到目前为止唐卡德尔号向北飞驰,但快到傍晚的时候,正他们担心的那样,整整侧了二百七十度,南变成了西北

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que, en raison de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en s'éloignant de la Syrie.

伊拉克认为,由于该地区主要的,油火造成的滚滚浓烟大多向南,与叙利亚的方向正相反。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération, l'année prochaine, et la Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques, l'année suivante, seront révélatrices sur ce point.

明年的《不扩散条约》审议大会和后年的《生物武器公约》审查会议在这方面可作为标。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'en raison de la direction dominante des vents, l'essentiel de cette pollution a touché le sud et le sud-ouest du pays, où sont situés de nombreux sites archéologiques.

伊朗表示,由于主要,大部分污染位于伊朗南部和西南部,而那里存在大量的考古点。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était donc entièrement débarrassé d'obstacles, et Phileas Fogg n'avait donc que deux circonstances à redouter : une avarie à l'appareil, un changement ou une tombée du vent.

路尽平坦的冰雪,可以畅行无阻,所以斐利亚•福克目前只担心两件事:怕雪橇出毛病:二改变或力骤减。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans chacun des produits de la mangrove, les clients sont satisfaits avec un but, dans l'espoir de devenir le Hangzhou loisirs de plein air dans la zone d'une girouette.

公司本着每件红树林产品,都为客户带来份满意的宗旨,希望能成为杭州户外休闲领域的标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发酵槽恒温旋管冷却器, 发酵单胞菌属, 发酵的, 发酵发热, 发酵法, 发酵反应, 发酵粉, 发酵杆菌属, 发酵好的, 发酵好的[指奶酪],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le soir venu, le vent tournerait, ce serait idéal pour le trajet du retour.

晚上会变,正好可以回来。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il faut modifier leur angle en fonction de la vitesse du vent et de sa direction.

我们必须根据速和改变它们的角度。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quand il était maniable, le capitaine faisait établir la voilure.

还比较顺利的时候,船长命令张起全部船帆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceci permettait aux marins de mieux attraper le vent quelle que soit sa direction.

这使得水手们无论如何,都能更好地捕捉

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

J’ai bien vu que ça te contrariait ; mais le vent était aux des Grassins.

“我知你会生气;不过的确对德 ·格拉桑有利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà déjà quelques années que tu as senti le vent politique tourner dans le monde académique.

早在几年前,你就嗅出了知识界的政治

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils connaissent aussi la girouette, les courants et les vents, ce qui leur permettra de découvrir le monde.

他们还知标、洋流和,这将使他们能够探索世界。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le vent fraîchissait, et, tournant d’un quart dans l’ouest, il portait en plein à la côte zélandaise.

力更猛了,同时又偏转了,由西往东,直把那条船往新西兰海岸上吹。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Notamment une importante variation de vitesse ou de direction des vents en fonction de l’altitude.

尤其是随着海拔高度不同而产生的速或的重要变化。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour Kodomonohi, quelques autoroutes au Japon, remplacent ces manches à air par des carpes entre avril et mai.

为了庆祝男孩节,在四月到五月之间,日本的几条高速公路,将标换成了鲤鱼旗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les vents tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

逆时针旋转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les hommes de la Légion étrangère mesurent le vent à l'expérience.

- 外籍军团的士兵凭经验测量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des vents tournants. Le vent lui-même produit des tourbillons.

- 有变化。本身会产生旋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après, on a eu la chance que le vent ne tourne pas plus que ça.

后来,我们很幸运,并没有发生更大的变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On ne connaît pas la distance ni le vent.

- 我们不知距离或

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il est si puissant qu'il provoque son propre vent et part dans toutes les directions.

它是如此强大,以至于它会引起自己的四面八方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais en début d'après-midi, vers 14h, le vent change tout à coup et devient extrêmement violent.

但到了下午两点左右,突然转变,变得异常猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

« Ça claque un peu au-dessus de vous, je crois que la direction du vent est en train de changer » .

“在我们头上哗哗作响呢,我觉得在改变。”

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Faites rage ! Souffles, déluges et trombes, jaillissez jusqu’à submerger nos clochers et noyer nos girouettes !

愤怒!呼吸, 洪水和喷水, 春天起来, 直到你淹没我们的钟楼, 淹死我们的标!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Alors que si quelqu’un est une girouette, c’est un trait de son caractère, une manière d’être qui se répète.

而如果某人是标,那是他的性格特征,一种不断重复的存在方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发酵作用, 发界外球, 发金红石, 发警报, 发窘, 发窘的, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发掘(古代文物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接