有奖纠错
| 划词

Il court à toute vitesse.

他全速

评价该例句:好评差评指正

Les quatre filles descendirent rapidement et fermèrent bien la porte.

四个进屋把门关紧。

评价该例句:好评差评指正

Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.

等比赛一结束,我带受伤的腿到了体育场的门口。

评价该例句:好评差评指正

Et arrivée à quelques mètres de Pierre, fait demi tour, crie et repart de plus vite… !

走到离皮埃尔几米远,突然,又跑了回去。

评价该例句:好评差评指正

Et là, je courais encore une fois par coïncidence derrière le bus 24 un jour de l'été de 2006, même scénario, et même résultat, je me suis trouvé seul et frustré à la station.

这一次,2006年的一个夏天,我又在24路汽车后面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin, mandarinal, mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et puis je volerais à votre secours.

然后我会飞奔来帮你。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je volerai à votre secours, ok ?

我会飞奔来支援你们的,ok?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis il courut le long du couloir.

然后,他沿着黑暗的走廊飞奔

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se précipita, Hermione sur ses talons.

哈利拔脚飞奔,赫在后。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’élançai dans le cabinet de mon redoutable maître.

我赶快飞奔到我这位厉害老师的书房去

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.

他们飞奔到接下来的城镇来宣布可汗的到来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et piquant son cheval, il le mit au galop, et reprit le chemin de Paris.

说罢,他用马得马向巴黎方向飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des têtes apparurent au-dessus des cloisons et les regardèrent passer d'un air surpris.

人们纷纷探出头来,惊讶地望着他们飞奔而过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao les suivit en courant jusqu'à un rocher derrière lequel ils s'accroupirent.

汪淼着他们飞奔,跑到低矮的岩石后面蹲下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous avez le temps, en pendant vos guiboles à votre cou, de sortir tout de suite.

“您还有时间,拔腿飞奔,立刻跑出大门。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’éternelle boue noire avait séché, une poussière noire montait, volait ainsi qu’une nuée d’orage.

都是黑泥,晒干后,扬起股股黑尘,像滚滚的浓云在飞奔

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Attendez-moi ici, dit-elle avant de se précipiter dans le dortoir des filles.

“等着! ”她说,然后飞奔上楼,到女生宿舍去

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La rennitation ! Vous savez, quand on grimpe à califourchon sur un renne et qu'on galope.

骑驯鹿! 您知道的,当我们骑上驯鹿并飞奔时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière les silhouettes filant en tous sens et les éclairs incessants, Harry aperçut Neville qui rampait par terre.

穿过飞奔的人群和道道闪光,哈利看到纳威正在地上向前爬行。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un instant après, tous quatre disparaissaient dans le bois, et l’éléphant les emportait d’un trot rapide.

瞬间,他们四个人已经在树林中消失。大象驮着他们飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les chiens aboyèrent, et s’avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫起来,冲着他飞奔过去;他轻轻吹声口哨,它们就对他表示亲昵

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mais un coup de pistolet est bientôt tiré d’un carrosse qui marche au galop.

“行,可是从飞奔的马车里会随时射出粒枪子来的。”

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Et pourtant, j'a filé droit vers le sol.

然而,我飞快地飞奔到地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les poursuiveurs semblaient s'être désintéressés du jeu et regardaient les deux attrapeurs au coude à coude.

两人并排朝飞贼飞奔而去—— 追球手们似乎都忘记他们自己应该做的事情,个个悬停在空中,注视着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le mot décarade, qui exprime le départ d’une lourde voiture au galop, est attribué à Villon, et il en est digne.

Décarade这个字所表达的意思是辆重车飞奔出发,据说这字源出于维庸,这倒也相称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato, mandelstein, mandelstone, mandement, mander, mandibulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接