La zone de danger doit être déterminée en fonction de la portée maximale des éclats ou du souffle, suivant le type de munition.
危险区域的范围依照弹药的、决于碎片和气爆的最大飞散距离。
Pour réduire les projections de matériaux, on peut recourir à des techniques de compactage consistant à utiliser de la terre, des sacs de sable ou des outres d'eau pour recouvrir les munitions à détruire, ainsi que les paillets et les grillages en acier.
利用填充技术,例如利用泥土、水或沙有待销毁的弹药以及使用钢垫或钢网都可减低碎片的飞散或飞离。
En outre, une analyse complète des dossiers d'autopsie, des blessures et des photographies connexes des victimes servira à évaluer les blessures dues au souffle primaire (présence de lésions pulmonaires et de lésions des tympans, par exemple) et au souffle secondaire (projections de débris) causés par une explosion en surface.
此外,将全面分析受害者的解剖和伤情记录及相关照片,以研究主要爆炸的致伤情况(例如:肺部是否受伤和耳膜是否受伤)及次要爆炸(碎片飞散)的致伤情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。