Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.
长认真研究敌人提出的各项论据。
L'un ou l'autre des chefs du secrétariat peut désigner un représentant pour le remplacer.
秘书处两位长中的任一长均可指定一位代表代行其务。
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation.
秘书长织之行政长。
En vertu de l'Article 99 de la Charte, il joue également un rôle politique majeur.
Le Conseil des chefs de secrétariat a fait sienne cette proposition.
行政长理事会核可了这项提议。
Le responsable de l'Agence aura rang de ministre.
新机构的长将拥有衔。
Le responsable de la nouvelle Agence aura rang de ministre.
Recommandation adressée au chef de secrétariat pour qu'il y donne suite.
供执行长采取行动的建议。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行长级会晤。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政长协调会成员普遍支持此项建议。
Le Président est le chef de la branche exécutive du Gouvernement et préside le cabinet.
总统是政府的行政长,主持。
Les membres du CCS n'ont pas accepté la recommandation 5.
行政长协调会成员不同意建议5。
Les membres du CCS appuient fermement cette recommandation.
行政长协调会成员坚决支持这项建议。
Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.
格陵兰警察长未曾接到过贩运妇女的报告。
Le Secrétaire du CCS fait office de Président du Groupe.
行政长协调理事会秘书担任该小主席。
Dans l'ensemble, les organisations membres du CCS souscrivent à cette recommandation.
行政长理事会织总体上赞同这一建议。
C'est le Chef de l'administration qui est chargé de superviser l'application de cette recommandation.
项建议的执行情况由行政长负责监督。
Les membres du CCS accueillent avec satisfaction la première partie de cette recommandation.
行政长协调会成员欢迎建议的第一部分。
Les membres du CCS appuient la première partie de cette recommandation.
行政长协调会成员支持建议的第一部分。
Le chef de secrétariat dirige et surveille les travaux du secrétariat.
行政长负责指导并管理秘书处的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pour mission de vous y conduire.
让们来邀请您。”
Amiral, la deuxième situation est très dangereuse.
“,后一种情况很危险。”
Merci, amiral. Mais, quel type de mission pourrions-nous être en mesure de réaliser aujourd'hui ?
“谢谢,但,现在们还能有这样的使命吗?”
Notre supérieur a déjà contacté le directeur de votre Centre de recherches en nanotechnologie.
已经向超导中心领导打了招呼。
Amiral, je crains que ce ne soit pas possible.
“,这恐怕不行。”
Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.
“,这样不行,们不想在机关里了却生,只想到舰队的第一线。
Wang Miao était quelque peu estomaqué que celui-ci ose s’adresser ainsi à quelqu’un du grade du général Chang Weisi.
汪淼有些吃惊,史强敢对常伟思这样级别的这么说话。
C'est le chef de la police militaire qui quitte son poste pour rejoindre l'opposition.
是宪兵离职加入反对派。
La chef d'arrose, elle a l'air malédite.
水之,她看起来很糟糕。
Général, j’ai une réclamation que j’avais déjà exprimée : nous voulons une transparence totale sur les informations !
“,提个要求,以前提过的:信息对等!”
Ne m'appelez pas ainsi, amiral. Nous sommes simplement de nouvelles recrues qui avons encore tout à apprendre.
“不敢,,现在是一切都要学习的新战士。”
C'est parfaitement compréhensible, amiral. De cette manière, leur système cognitif était plus proche de l'époque dans laquelle ils étaient envoyés.
“,这是可以理解的,这样他们的知识结构与当时更接近一些。”
Souvenez-vous de ce que le général a dit : le temps nous est compté !
都扯这么了,大家记住的话:时间紧迫!”
Les chefs de la diplomatie de l'Union européenne doivent par ailleurs se réunir autour de ce dossier.
欧洲联盟的外交还必须就此问题举行会议。
Amiral, les immenses succès de cette époque ont rendu notre mission inutile.
“,正是这个时代的伟大成就,使们的使命变得没有必要了。”
Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?
,你是不是觉得想得太远了?”
Et à qui donc dénoncerai-je la tourbe malfaisante des vrais coupables, si ce n'est à vous, le premier magistrat du pays ?
您是法国的最高,除了您,应该向谁痛斥那些真正犯罪的人?
J’en suis conscient, amiral, ce n’est qu’une suggestion. C’est l’état-major qui tranchera.
“知道,,只是提出自己的建议,全盘和整体的考虑当然要由上级来做。”
ZK : Depuis ce matin c'est donc désormais le chef de l'armée birmane qui dirige le pays d'environ 54 millions d'habitants.
ZK:截至今天上午,缅甸军队的管理着这个拥有约5400万居民的国家。
Amiral, il m’est difficile de répondre à votre question en une ou deux phrases, une foi s’acquiert après un processus long et complexe.
“,您的问题一两句话说不清楚,毕竟,信念的建立是一个漫而复杂的过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释