有奖纠错
| 划词

Les enfants travaillent avec des artisans et des artistes mais souvent aussi dans des boulangeries, des joailleries, des restaurants ou comme secrétaires.

除了同技干活之外,儿童还受雇于面包、餐馆和写字楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


近海岩, 近海油田, 近海渔业, 近海钻井设备, 近海钻井装置, 近海钻井作业, 近红棕色的, 近骺的, 近乎, 近乎荒谬的论点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Aïcha et Valérie sont à la bijouterie. Elles l’observent.

爱莎和瓦莱丽在首饰观察着他。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Donc Maréchal apportait des fleurs, lui, l’homme riche, le monsieur, le client, à cette petite boutiquière, à la femme de ce bijoutier modeste.

这么说,马雷夏尔,他,个阔人,个主顾,位先生送花给这个小主妇,这个俭朴的首饰老板的子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En montant la rue de Paris elles s’arrêtaient parfois devant un magasin de modes ou d’orfèvrerie pour contempler un chapeau ou bien un bijou ;puis elles repartaient après avoir échangé leurs idées.

走到巴黎街上时,有时在时髦服装或者金银首饰前停下来,仔细看看顶帽子或者件首饰;交换见以后又重新往前走。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! allez chez le premier orfèvre venu et vendez-lui ce diamant pour le prix qu’il vous en donnera ; si juif qu’il soit, vous en trouverez toujours bien huit cents pistoles.

“那好,您去首饰,遇到头家就把这枚钻石戒指卖给它,给多少钱算多少钱;那首饰商再贪心,八百比斯托尔您总是可以到手的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


近亲婚配, 近情, 近球形的, 近群种, 近人, 近日, 近日点, 近摄接圈组, 近世, 近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接